dimanche 4 novembre 2012

Les Lituma – phrase 179

En París uno debe inscribirse en una interminable lista de espera antes de optar a un par de metros cuadrados donde amontonar los huesos.

Traduction temporaire :
À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir droit à quelques mètres carrés où déposer les os des siens.

8 commentaires:

Justine a dit…

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir le droit à quelques mètres carrés où entasser les os.

Tradabordo a dit…

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir le droit à quelques mètres carrés où entasser les os.

Une petite modif :

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir droit à quelques mètres carrés où déposer les os.

OK ?

Justine a dit…

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir droit à quelques mètres carrés où déposer les os.

OK.

Tradabordo a dit…

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir droit à quelques mètres carrés où déposer les os.

Au fait, un doute : « les os », « ses os » ou « les os des siens » ?

Elodie a dit…

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir droit à quelques mètres carrés où déposer les os des siens.

Tradabordo a dit…

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir droit à quelques mètres carrés où déposer les os des siens.

Avis d'une autre Lituma, svp.

Justine a dit…

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir droit à quelques mètres carrés où déposer les os des siens.

OK.

Sonita a dit…

OK.

À Paris, on doit s'inscrire sur une interminable liste d'attente avant d'avoir droit à quelques mètres carrés où déposer les os des siens.