dimanche 4 novembre 2012

Les Lituma – phrase 181

En ocasiones, los nichos pueden costar más caro que los mismos apartamentos en los que hacinamos nuestras existencias. 

Traduction temporaire :
Les niches peuvent parfois coûter plus cher que les appartements dans lesquels nous entassons nos existences.

9 commentaires:

Justine a dit…

Parfois, les niches peuvent coûter plus cher que nos appartements, ceux-là même où nous superposons nos existences.

Tradabordo a dit…

Parfois, les niches peuvent coûter plus cher que nos appartements, ceux-là même où nous superposons nos existences [reviens à la V.O.].

Elodie a dit…

Parfois, les niches peuvent coûter plus cher que les appartements dans lesquels nous superposons nos existences.

Tradabordo a dit…

Parfois [à mettre ailleurs dans la phrase], les niches peuvent coûter plus cher que les appartements dans lesquels nous superposons [une autre idée ?] nos existences.

Justine a dit…

Les niches peuvent parfois coûter plus cher que les appartements dans lesquels nous coulons nos existences.

Sonita a dit…

Les niches peuvent, parfois, coûter plus cher que les appartements dans lesquels nous entassons nos existences.

Tradabordo a dit…

Les niches peuvent, parfois, coûter plus cher que les appartements dans lesquels nous entassons nos existences.

C'est un peu une entorse… mais je crois que c'est assez bien, justement.

Avis d'une autre Lituma, svp.

Justine a dit…

Les niches peuvent, parfois, coûter plus cher que les appartements dans lesquels nous entassons nos existences.


OK.

Elodie a dit…

Les niches peuvent, parfois, coûter plus cher que les appartements dans lesquels nous entassons nos existences.


C'est OK pour moi!