jeudi 8 novembre 2012

Les Lituma – phrase 207

También la piel lívida, casi transparente, que daba la impresión de nunca haber conocido el menor rayo solar o de estar frente a alguien solo acostumbrado a la luz lunar.

Traduction temporaire :
M'étonna aussi de sa peau livide, presque transparente ; l'impression était qu'elle n’avait jamais connu le moindre rayon de soleil ou alors qu'on se trouvait devant quelqu’un habitué uniquement à la lumière de la lune.

8 commentaires:

Sonita a dit…

Je m’étonnai aussi de sa peau livide, presque transparente, qui donnait l’impression de n’avoir jamais connu le moindre rayon de soleil ou, d’être devant quelqu’un uniquement habitué à la lumière de la lune.

Justine a dit…

Il avait aussi la peau livide, presque transparente, qui donnait l'impression de ne jamais avoir connu le moindre rayon de soleil ou d'être à côté de quelqu'un habitué seulement à la lumière de la lune.

Tradabordo a dit…

Je m’étonnai [ou avec « M'étonna » ?] aussi de sa peau livide, presque transparente, qui donnait l’impression de n’avoir jamais connu le moindre rayon de soleil ou, d’être [ah non, là, ça ne va pas du tout… on croit que c'est la peau qui « est devant… » ; il faut complètement changer] devant quelqu’un uniquement habitué à la lumière de la lune.

Sonita a dit…

M'étonna aussi de sa peau livide, presque transparente, qui donnait l’impression de n’avoir jamais connu le moindre rayon de soleil ou, de me trouver devant quelqu’un uniquement habitué à la lumière de la lune.

Tradabordo a dit…

M'étonna aussi sa peau livide, presque transparente, qui donnait l’impression de n’avoir jamais connu le moindre rayon de soleil ou, de me trouver devant quelqu’un uniquement habitué à la lumière de la lune.

Ça ne va pas – je t'aide parce que c'est difficile :

M'étonna aussi de sa peau livide, presque transparente ; l'impression était qu'elle n’avait jamais connu le moindre rayon de soleil ou alors qu'on se trouvait devant quelqu’un habitué uniquement à la lumière de la lune.

OK ?

Sonita a dit…

OK.

M'étonna aussi de sa peau livide, presque transparente ; l'impression était qu'elle n’avait jamais connu le moindre rayon de soleil ou alors qu'on se trouvait devant quelqu’un habitué uniquement à la lumière de la lune.

Tradabordo a dit…

Validation d'une autre Lituma, svp.

Elodie a dit…

M'étonna aussi de sa peau livide, presque transparente ; l'impression était qu'elle n’avait jamais connu le moindre rayon de soleil ou alors qu'on se trouvait devant quelqu’un habitué uniquement à la lumière de la lune.


OK.