A mi lado, “M” avanzaba con la tranquilidad del paseante que atraviesa el campo, bajo un cielo blanco y despejado, lleno de pájaros.
Traduction temporaire :
“M” avançait à mes côtés avec la tranquillité du marcheur qui se promène dans la campagne, sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
“M” avançait à mes côtés avec la tranquillité du marcheur qui se promène dans la campagne, sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
6 commentaires:
À mes côtés, “M” avançait avec la tranquillité du promeneur qui traverse les champs, sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
***
J'ai presque eu envie de mettre un ciel bleu, au lieu de blanc... qu'en pensez-vous ?
À mes côtés, “M” avançait avec la tranquillité du promeneur qui traverse les champs [ou « du marcheur qui se promène dans la campagne » ?], sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
À mes côtés, “M” avançait avec la tranquillité du marcheur qui se promène dans la campagne, sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
À mes côtés, “M” avançait avec la tranquillité du marcheur qui se promène dans la campagne, sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
Je te propose :
“M” avançait à mes côtés avec la tranquillité du marcheur qui se promène dans la campagne, sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
OK ?
OK.
“M” avançait à mes côtés avec la tranquillité du marcheur qui se promène dans la campagne, sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
“M” avançait à mes côtés avec la tranquillité du marcheur qui se promène dans la campagne, sous un ciel blanc et dégagé, plein d’oiseaux.
OK.
Enregistrer un commentaire