Fue durante ese periodo en el que Juan y yo comenzamos a intimar que apareció el hombre que se encargaría de desaparecer el cuerpo de mi amigo. Una noche, mientras me encargaba de limpiarlo, escuché que alguien llamaba a la puerta.
Traduction temporaire :
C’est à l’époque où Juan et moi devenions intimes qu’apparut l’homme qui se chargerait de faire disparaître le corps de mon ami. Une nuit, alors que je m’attelais à laver Juan, j’entendis quelqu’un frapper à ma porte.
C’est à l’époque où Juan et moi devenions intimes qu’apparut l’homme qui se chargerait de faire disparaître le corps de mon ami. Une nuit, alors que je m’attelais à laver Juan, j’entendis quelqu’un frapper à ma porte.
6 commentaires:
Ce fut à l’époque où Juan et mois devenions amis qu’était apparu l’homme qui se chargerait de faire disparaître le corps de mon ami. Une nuit, alors que je m’attelais à nettoyer Juan, j’entendis quelqu’un frapper à ma porte.
Ce fut [je t'ai dit : ces « Fue »-là se traduisent par « c'est »] à l’époque où Juan et mois devenions amis [tu perds l'idée contenue dans « intimar »] qu’était apparu [pourquoi du PQP ?] l’homme qui se chargerait de faire disparaître le corps de mon ami [hop, répétition… Nécessité encore plus grande de changer l'autre]. Une nuit, alors que je m’attelais [passé simple en V.O. !!!!! Il faut être très attentive aux temps] à nettoyer [ou « laver » ? Je te laisse trancher] Juan, j’entendis quelqu’un frapper à ma porte.
C'est à l’époque où Juan et moi commencions à nouer des liens qu’apparu l’homme qui se chargerait de faire disparaître le corps de mon ami. Une nuit, alors que je m’attelai à laver Juan, j’entendis quelqu’un frapper à ma porte.
C’est à l’époque où Juan et moi devenions intimes qu’apparut l’homme qui se chargerait de faire disparaître le corps de mon ami. Une nuit, alors que je m’attelais à laver Juan, j’entendis quelqu’un frapper à ma porte.
Comme toujours, je prends la plus aboutie :
C’est à l’époque où Juan et moi devenions intimes qu’apparut l’homme qui se chargerait de faire disparaître le corps de mon ami. Une nuit, alors que je m’attelais à laver Juan, j’entendis quelqu’un frapper à ma porte.
OK.
Validation d'une autre Lituma, svp.
C’est à l’époque où Juan et moi devenions intimes qu’apparut l’homme qui se chargerait de faire disparaître le corps de mon ami. Une nuit, alors que je m’attelais à laver Juan, j’entendis quelqu’un frapper à ma porte.
OK.
Enregistrer un commentaire