mardi 6 novembre 2012

Les Lituma – phrase 202

Me molesté con Madame Arnoux quien, me pareció, se estaba tomando demasiadas libertades últimamente, esas ya no eran horas de visitas, ni menos aún de cafecitos.

Traduction temporaire :
Je pestais contre Madame Arnoux qui, dernièrement, trouvai-je, prenait trop de libertés ; ce n’était pas une heure raisonnable pour rendre visite à quelqu'un, et encore moins pour un petit café. 

9 commentaires:

Sonita a dit…

Je me fâchai avec Madame Arnoux qui, trouvai-je, prenait trop de libertés, dernièrement ; ce n’était pas une heure raisonnable pour rendre visite à quelqu'un, et encore moins pour prendre un petit café.

***
J'ai ajouté quelques chevilles qui m'ont semblé nécessaires pour mieux fait tenir la traduction...

Tradabordo a dit…

Je me fâchai avec [il s'est fâché AVEC elle ou CONTRE elle ?] Madame Arnoux qui, trouvai-je, prenait trop de libertés, dernièrement [place-le ailleurs dans la phrase] ; ce n’était pas une heure raisonnable pour rendre visite à quelqu'un, et encore moins pour prendre [tu peux supprimer « prendre »] un petit café.

Sonita a dit…

Je me fâchai contre Madame Arnoux qui, dernièrement, trouvai-je, prenait trop de libertés ; ce n’était pas une heure raisonnable pour rendre visite à quelqu'un, et encore moins pour un petit café.

Elodie a dit…

Je me fâchai contre Madame Arnoux qui, dernièrement, trouvai-je, prenait trop de libertés; ce n’était pas une heure raisonnable pour rendre visite à quelqu'un, et encore moins pour un petit café.

Tradabordo a dit…

OK.

Tradabordo a dit…

Attendez… au moment de faire le copier-coller, j'ai eu une idée :

Je pestais contre Madame Arnoux qui, dernièrement, trouvai-je, prenait trop de libertés ; ce n’était pas une heure raisonnable pour rendre visite à quelqu'un, et encore moins pour un petit café.

OK ?

Sonita a dit…

OK.

Je pestais contre Madame Arnoux qui, dernièrement, trouvai-je, prenait trop de libertés ; ce n’était pas une heure raisonnable pour rendre visite à quelqu'un, et encore moins pour un petit café.

Tradabordo a dit…

Validation d'une autre Lituma, svp.

Elodie a dit…

Je pestais contre Madame Arnoux qui, dernièrement, trouvai-je, prenait trop de libertés ; ce n’était pas une heure raisonnable pour rendre visite à quelqu'un, et encore moins pour un petit café.

OK.