vendredi 9 novembre 2012

Les Ollantay – phrases 84-85

Un grupo de una docenas de chicos españoles suben y se instalan en una especie de sala de estar que esta a mi derecha. Hay una muchacha con un polo pegado al cuerpo que le hace una cintura muy estrecha.

Traduction temporaire :
Un groupe d’une douzaine de jeunes Espagnols monte et s’installe dans une sorte de salon, sur ma droite. Il y a une fille avec un polo qui lui colle au corps, lui faisant une taille étroite. 

5 commentaires:

Emilie a dit…

Un groupe d’une douzaine de jeunes Espagnols monte et s’installe dans une sorte de salon, sur ma droite. Il y a une fille avec un polo qui lui colle au corps et lui fait une taille étroite.

V1 = V2.
On avait mis "un polo qui lui colle au corps, lui fait une taille étroite", mais il me semble que ça passe mieux avec le "et"... non?

Justine a dit…

Et pourquoi pas « lui faisant » ?

Un groupe d’une douzaine de jeunes Espagnols monte et s’installe dans une sorte de salon, sur ma droite. Il y a une fille avec un polo qui lui colle au corps, lui faisant une taille étroite.

Tradabordo a dit…

Émilie ?

Emilie a dit…

Un groupe d’une douzaine de jeunes Espagnols monte et s’installe dans une sorte de salon, sur ma droite. Il y a une fille avec un polo qui lui colle au corps, lui faisant une taille étroite.

OK.

Emilie a dit…

Un groupe d’une douzaine de jeunes Espagnols monte et s’installe dans une sorte de salon, sur ma droite. Il y a une fille avec un polo qui lui colle au corps, lui faisant une taille étroite.

OK.