vendredi 9 novembre 2012

Projet Elena – phrases 12-14

Digo que sí. La bolsa de comida pesa más que el perro. Los gimoteos y la necesidad de cariño no me permiten dormir, pero cuando logro hacerlo me hundo en una confusión elástica y sudorosa donde no hay formas de escapar.

Traduction temporaire :
Je lui réponds oui. Le sac de nourriture pèse plus que le chien. Ses gémissements et son besoin de tendresse m'empêchent de dormir ; lorsque j'y parviens, je m'enfonce dans une confusion élastique et suante d'où il n'y a aucun moyen de s'échapper.

8 commentaires:

Elena a dit…

Je lui réponds oui. Le sac de nourriture est plus lourd que le chien. Les gémissements et le besoin de câlins ne me laissent pas dormir, lorsque j'y parviens, je m'enfonce dans une confusion élastique et suante d'où il n'y a aucun moyen d'échapper.

Tradabordo a dit…

Je lui réponds oui. Le sac de nourriture est plus lourd que le chien. Les [ou « ses » ?] gémissements et le besoin de câlins [ou avec « tendresse » ?] ne me laissent [un autre verbe : m'e…] pas dormir, [point-virgule] lorsque j'y parviens, je m'enfonce dans une confusion élastique et suante d'où il n'y a aucun moyen d'échapper.

Elena a dit…

Je lui réponds oui. Le sac de nourriture est plus lourd que le chien. Ses gémissements et le besoin de tendresse m'empêchent de dormir ; lorsque j'y parviens, je m'enfonce dans une confusion élastique et suante d'où il n'y a aucun moyen d'échapper.

Tradabordo a dit…

Je lui réponds oui. Le sac de nourriture est plus lourd que le chien [je me demande si ce ne serait pas plus naturel avec « pèse plus » ; Je te laisse trancher]. Ses gémissements et le [de qui ???????] besoin de tendresse m'empêchent de dormir ; lorsque j'y parviens, je m'enfonce dans une confusion élastique et suante d'où il n'y a aucun moyen d' [DE S'] échapper.

Elena a dit…

Je lui réponds oui. Le sac de nourriture est plus plus que le chien. Ses gémissements et son besoin de tendresse m'empêchent de dormir ; lorsque j'y parviens, je m'enfonce dans une confusion élastique et suante d'où il n'y a aucun moyen de s'échapper.

Tradabordo a dit…

Je lui réponds oui. Le sac de nourriture pèse plus que le chien. Ses gémissements et son besoin de tendresse m'empêchent de dormir ; lorsque j'y parviens, je m'enfonce dans une confusion élastique et suante d'où il n'y a aucun moyen de s'échapper.

OK (j'ai corrigé deux coquilles ; attention de bien relire avant de valider)

Tradabordo a dit…

Je lui réponds oui. Le sac de nourriture pèse plus que le chien. Ses gémissements et son besoin de tendresse m'empêchent de dormir ; lorsque j'y parviens, je m'enfonce dans une confusion élastique et suante d'où il n'y a aucun moyen de s'échapper.

OK (j'ai corrigé deux coquilles ; attention de bien relire avant de valider)

Elena a dit…

Oui, c'est parti trop vite ;-)