mardi 17 décembre 2013

Projet Chloé 2 – phrases 35-36

Tres puntos en una muñeca a causa de un accidente doméstico y apendicitis, a su edad, para demostrar que nunca se deja de ser una niña. Así bromeaban ellos.

Traduction temporaire :
Trois points de suture sur un poignet suite à un accident domestique et l'appendicite - à son âge ! - pour prouver qu'elle n'a jamais cessé d'être une enfant. C'est comme ça qu'ils plaisantaient.

6 commentaires:

Chloé a dit…

Trois points de suture sur un poignet dus [j'ai mis "dus" pour éviter la répétition avec "à cause de" de la phrase précédente] à un accident domestique et l'appendicite, à son âge, pour prouver qu'elle n'a jamais cessé d'être une enfant. C'est comme ça qu'ils plaisantaient.

Tradabordo a dit…

Trois points de suture sur un poignet dus [ou « suite » ? Essaie et vois ce qui est mieux…] à un accident domestique et l'appendicite, à son âge [entre tirets avec un point d'exclamation ?], pour prouver qu'elle n'a jamais cessé d'être une enfant. C'est comme ça qu'ils plaisantaient.

Chloé a dit…

Trois points de suture sur un poignet suite à un accident domestique et l'appendicite - à son âge ! - pour prouver qu'elle n'a jamais cessé d'être une enfant. C'est comme ça qu'ils plaisantaient.

Tradabordo a dit…

Trois points de suture sur un poignet suite à un accident domestique et l'appendicite - à son âge ! - [virgule ? J'hésite… Regarde et dis-moi] pour prouver qu'elle n'a jamais cessé d'être une enfant. C'est comme ça qu'ils plaisantaient.

Chloé a dit…

Trois points de suture sur un poignet suite à un accident domestique et l'appendicite - à son âge ! -[je trouve ça bizarre avec la virgule du coup...] pour prouver qu'elle n'a jamais cessé d'être une enfant. C'est comme ça qu'ils plaisantaient.

Tradabordo a dit…

Trois points de suture sur un poignet suite à un accident domestique et l'appendicite - à son âge ! - pour prouver qu'elle n'a jamais cessé d'être une enfant. C'est comme ça qu'ils plaisantaient.

OK.