dimanche 15 novembre 2009

Résultats du sondage 2008-2009, version 2 : « Y a-t-il une traduction féminine et une traduction masculine ? »

Sur 19 votants, nous obtenons les résultats suivants :

Oui = 9 voix (47%)
Non = 10 voix (52%)

Pour comparaison, voici ce que le même sondage avait donné l'année dernière – avec 10 votants :

Oui = 7 voix
Non = 3 voix

L'inverse… et dans quelles proportions !
Cela mérite réflexion…
Une question, au moins, pour amorcer le débat : pensez-vous, par exemple, qu'un homme traduirait spontanément les romans de Lucía Etxebarría… ? Et le ferait-il aussi "bien" qu'une traductrice ?

Aucun commentaire: