samedi 28 novembre 2009

Résultats du sondage 2008-2009, version 2 : "Faut-il traduire les références culturelles (piñata, Guía del ocio, RENFE, etc.)"

Sur 19 votants, nous obtenons les résultats suivants :

Oui = 1 voix (5%)
Oui avec une note = 9 voix (47%)
Non = 9 voix (47%)

Sachant que la décision finale de mettre ou ne pas mettre des notes dépend la plupart du temps des éditeurs, qui n'ont pas tous le même avis sur le sujet… loin de là.

Pour comparaison, voici les résultats obtenus l'année dernière :
Sur 11 votants :

Oui = 0 voix
Non = 7 voix
Non (avec une note) = 4 voix

Aucun commentaire: