Las situaciones parecidas habían sido ajustes de cuentas entre bandas callejeras y drogadictos que se matan por más droga.
Traduction temporaire :
À cette différence que lesdites situations similaires avaient été des règlements de comptes entre des gangs urbains et des histoires de toxicomanes qui se tuent pour davantage de drogue.
À cette différence que lesdites situations similaires avaient été des règlements de comptes entre des gangs urbains et des histoires de toxicomanes qui se tuent pour davantage de drogue.
6 commentaires:
Les cas similaires avaient été des règlements de comptes entre des gangs de rue et des toxicomanes qui se tuent pour un peu plus de drogue.
Les cas similaires [il y a répétition, donc il faut répéter… mais en assumant ; par exemple avec « lesdites »] avaient été des règlements de comptes entre des gangs de rue [ou « urbains » ?] et des [cheville : « des histoires de »] toxicomanes qui se tuent pour un peu plus [« davantage »] de drogue.
Lesdits cas similaires avaient été des règlements de comptes entre des gangs urbains et des histoires de toxicomanes qui se tuent pour davantage de drogue.
[cheville : « à cette différence que »] Lesdits cas similaires avaient été des règlements de comptes entre des gangs urbains et des histoires de toxicomanes qui se tuent pour davantage de drogue.
À cette différence que lesdits cas similaires avaient été des règlements de comptes entre des gangs urbains et des histoires de toxicomanes qui se tuent pour davantage de drogue.
À cette différence que lesdits cas similaires avaient été des règlements de comptes entre des gangs urbains et des histoires de toxicomanes qui se tuent pour davantage de drogue.
OK.
Enregistrer un commentaire