vendredi 5 juin 2015

Projet Chloé 11 – phrases 51-53

Vi la hora y rápidamente me limpié los labios con la servilleta de tela, tomé un poco de jugo y dejé los billetes sobre la mesa. Tenía que salir rápido, tenía una cita muy importante. Llegué a la puerta para colocarme los lentes de sol cuando la vi en la esquina, tan bella, tan hermosa con sus cabellos castaños largos y suaves.

Traduction temporaire :
J'ai vu l'heure et je me suis rapidement essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite m'en aller ; un rendez-vous très important m'attendait. Je suis arrivé à la porte et je m'apprêtais à mettre mes lunettes de soleil, quand je l'ai vue dans la rue, si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

8 commentaires:

Chloé a dit…

J'ai vu l'heure et rapidement je me suis essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite sortir ; un rendez-vous très important m'attendait. J'étais arrivé à la porte pour mettre mes lunettes de soleil quand je l'ai vue dans la rue, elle, si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

Tradabordo a dit…

J'ai vu l'heure et rapidement [mets-le après ; je me demande si c'est pas mieux] je me suis essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite sortir ; un rendez-vous très important m'attendait. J'étais arrivé [pourquoi du PQP ?] à la porte pour mettre mes lunettes de soleil [virgule] quand je l'ai vue dans la rue, elle [nécessaire ?], si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

Chloé a dit…

J'ai vu l'heure et je me suis rapidement essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite sortir ; un rendez-vous très important m'attendait. Je suis arrivé à la porte pour mettre mes lunettes de soleil, quand je l'ai vue dans la rue, si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

Tradabordo a dit…

J'ai vu l'heure et je me suis rapidement essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite sortir [« m'en aller » ?] ; un rendez-vous très important m'attendait. Je suis arrivé à la porte pour [le but, vraiment ?] mettre mes lunettes de soleil, quand je l'ai vue dans la rue, si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

Chloé a dit…

J'ai vu l'heure et je me suis rapidement essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite m'en aller ; un rendez-vous très important m'attendait. Je suis arrivé à la porte prêt à mettre mes lunettes de soleil, quand je l'ai vue dans la rue, si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

Tradabordo a dit…

J'ai vu l'heure et je me suis rapidement essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite m'en aller ; un rendez-vous très important m'attendait. Je suis arrivé à la porte prêt à [« et je m'apprêtais à » ?] mettre mes lunettes de soleil, quand je l'ai vue dans la rue, si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

Chloé a dit…

J'ai vu l'heure et je me suis rapidement essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite m'en aller ; un rendez-vous très important m'attendait. Je suis arrivé à la porte et je m'apprêtais à mettre mes lunettes de soleil, quand je l'ai vue dans la rue, si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

Tradabordo a dit…

J'ai vu l'heure et je me suis rapidement essuyé la bouche avec la serviette en tissu, j'ai bu un peu de jus de fruits et laissé les billets sur la table. Je devais vite m'en aller ; un rendez-vous très important m'attendait. Je suis arrivé à la porte et je m'apprêtais à mettre mes lunettes de soleil, quand je l'ai vue dans la rue, si belle, si jolie avec ses longs et doux cheveux châtains.

OK.