vendredi 12 juin 2015

Projet Sabrina 3 – phrases 91-92

Y así, otra vez me dejé llevar por el encantamiento y el disfrute de lo imaginado, abriendo brechas en la inconsistencia de aquel despacho, ennobleciéndolo hasta hacerle sudar su material ambición e hipocresía. Entonces se diluyeron las imágenes aplastadas bajo el peso de la mano del padre, que volvió a meterme en mi celda mientras el niño se retiraba protestando.

Traduction temporaire :
Je me laissai donc encore porter par l'enchantement ; je me délectai de ce que le petit imaginait, ouvrant des brèches dans l'inconsistance de ce bureau, l'anoblissant jusqu'à lui faire suer son ambition et son hypocrisie grossières. Les images se diluèrent alors, écrasées sous le poids de la main de son père, qui me remit dans ma cellule tandis que l'enfant se retirait en protestant.

6 commentaires:

Sabrina a dit…

Je me laissai donc encore porter par l'enchantement ; je me délectai de ce que le petit imaginait, ouvrant des brèches dans l'inconsistance de ce bureau, l'anoblissant jusqu'à le faire suer de sa véritable ambition et hypocrisie. Les images se dissipèrent alors, écrasées sous le poids de la main de son père qui me remit dans ma cellule tandis que l'enfant se retirait en protestant.

Tradabordo a dit…

Je me laissai donc encore porter par l'enchantement ; je me délectai de ce que le petit imaginait, ouvrant des brèches dans l'inconsistance de ce bureau, l'anoblissant jusqu'à le faire suer de [CS ?] sa véritable ambition et hypocrisie. Les images se dissipèrent [littéral ?] alors, écrasées sous le poids de la main de son père [virgule ?] qui me remit dans ma cellule tandis que l'enfant se retirait en protestant.

Sabrina a dit…

J'hésitais pour la virgule ;).

Je me laissai donc encore porter par l'enchantement ; je me délectai de ce que le petit imaginait, ouvrant des brèches dans l'inconsistance de ce bureau, l'anoblissant jusqu'à lui faire suer sa véritable ambition et hypocrisie. Les images se diluèrent alors, écrasées sous le poids de la main de son père, qui me remit dans ma cellule tandis que l'enfant se retirait en protestant.

Tradabordo a dit…

Je me laissai donc encore porter par l'enchantement ; je me délectai de ce que le petit imaginait, ouvrant des brèches dans l'inconsistance de ce bureau, l'anoblissant jusqu'à lui faire suer sa véritable [FS ?] ambition et hypocrisie. Les images se diluèrent alors, écrasées sous le poids de la main de son père, qui me remit dans ma cellule tandis que l'enfant se retirait en protestant.

Sabrina a dit…

Je me laissai donc encore porter par l'enchantement ; je me délectai de ce que le petit imaginait, ouvrant des brèches dans l'inconsistance de ce bureau, l'anoblissant jusqu'à lui faire suer son ambition et son hypocrisie grossières. Les images se diluèrent alors, écrasées sous le poids de la main de son père, qui me remit dans ma cellule tandis que l'enfant se retirait en protestant.

Tradabordo a dit…

Je me laissai donc encore porter par l'enchantement ; je me délectai de ce que le petit imaginait, ouvrant des brèches dans l'inconsistance de ce bureau, l'anoblissant jusqu'à lui faire suer son ambition et son hypocrisie grossières. Les images se diluèrent alors, écrasées sous le poids de la main de son père, qui me remit dans ma cellule tandis que l'enfant se retirait en protestant.

OK.