mercredi 2 décembre 2015

Projet Annelise 3 – phrases 4-6

Entonces, el primero, en cumplimiento de su deber, solicitó ayuda de uno de los chaufferes de la estación mas cercana de autos y condujo al herido a la Policía, donde, a pesar de las atenciones del médico, doctor Ciro Benavides, falleció después de pocas horas. "Esta mañana, el señor Comisario de la 6a. ha practicado las diligencias convenientes; pero no ha logrado descubrirse nada acerca de los asesinos ni de la procedencia de Ramírez. Lo único que pudo saberse, por un dato accidental, es que el difunto era vicioso.

Traduction temporaire :
Alors, accomplissant son devoir, le sergent demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la station de taxis la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la Police où, malgré les soins du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches nécessaires ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose que l'on ait apprise, à cause d'un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux. 

12 commentaires:

Anonyme a dit…

Annelise L

Alors, le sergent, exécutant son devoir, demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la gare routière la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la police où, malgré les égards du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches appropriées ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose qui se soit sue, suite à un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.


Anonyme a dit…

Annelise L

Alors, le sergent, exécutant son devoir, demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la gare routière la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la police où, malgré les égards du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches appropriées ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose qui se soit sue, suite à un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Anonyme a dit…

3ème essai

Annelise L

Alors, le sergent, exécutant son devoir, demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la gare routière la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la police où, malgré les égards du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches appropriées ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose qui se soit sue, suite à un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Anonyme a dit…

4ème essai

Annelise L

Alors, le sergent, exécutant son devoir, demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la gare routière la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la police où, malgré les égards du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches appropriées ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose qui se soit sue, suite à un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Anonyme a dit…

Annelise L

Alors, le sergent, exécutant son devoir, demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la gare routière la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la police où, malgré les égards du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches appropriées ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose qui se soit sue, suite à un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Tradabordo a dit…

Alors, le sergent [mets-le après], exécutant son devoir, demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la gare routière [sûre ? Pas pour les bus, en français ?] la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la police [?] où, malgré les égards [mal dit] du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement [sûre ?] a effectué les démarches appropriées [on dit ça comme ça ?] ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose qui se soit sue [mal dit], suite à [mal dit] un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Anonyme a dit…

Annelise L

Alors, exécutant son devoir, le sergent demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la station de taxis la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la Police où, malgré les soins du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches nécessaires ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose qui ait pu se savoir, à cause d'un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Tradabordo a dit…

Alors [nécessaire ?], exécutant [avec « accomplir » ?] son devoir, le sergent demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la station de taxis la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la Police où, malgré les soins du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches nécessaires ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose qui ait pu se savoir [très mal dit], à cause d'un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Anonyme a dit…

Annelise L

Alors, accomplissant son devoir, le sergent demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la station de taxis la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la Police où, malgré les soins du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches nécessaires ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose que l'on ait su, à cause d'un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Unknown a dit…

Alors, accomplissant son devoir, le sergent demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la station de taxis la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la Police où, malgré les soins du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches nécessaires ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose que l'on ait su [« apprise » / « pu déterminer » ou quelque chose comme ça], à cause d'un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Anonyme a dit…

Annelise L

Alors, accomplissant son devoir, le sergent demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la station de taxis la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la Police où, malgré les soins du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches nécessaires ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose que l'on ait apprise, à cause d'un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

Tradabordo a dit…

Alors, accomplissant son devoir, le sergent demanda de l’aide à l’un des chauffeurs de la station de taxis la plus proche et conduisit le blessé jusqu’à la Police où, malgré les soins du médecin, le docteur Ciro Benavides, il mourut quelques heures plus tard. « Ce matin, le commissaire du 6ème arrondissement a effectué les démarches nécessaires ; mais rien n’a pu être découvert sur les assassinats, ni sur la provenance de Ramírez. La seule chose que l'on ait apprise, à cause d'un renseignement accidentel, c’est que le défunt était vicieux.

OK.