lundi 18 novembre 2013

Projet Justine – phrase 202

No se trata de controlar la toxicidad, decía Fireman, sino de convertirse en un contraveneno reconocible.

Traduction temporaire :
Il ne s'agit pas de contrôler la toxicité, expliquait Fireman, mais plutôt de devenir un antidote reconnaissable.  

7 commentaires:

Justine a dit…

Il ne s'agit pas de contrôler la toxicité, explique Fireman, mais plutôt de se métamorphoser en un antidote repérable.

Tradabordo a dit…

Il ne s'agit pas de contrôler la toxicité, explique [temps] Fireman, mais plutôt de se métamorphoser [pas un peu fort ?] en un antidote repérable.

Justine a dit…

Il ne s'agit pas de contrôler la toxicité, expliquait Fireman, mais plutôt de devenir un antidote repérable.

Justine a dit…

Il ne s'agit pas de contrôler la toxicité, expliquait Fireman, mais plutôt de devenir un antidote repérable.

Tradabordo a dit…

Il ne s'agit pas de contrôler la toxicité, expliquait Fireman, mais plutôt de devenir un antidote repérable [est-ce que là, tu ne changes pas légèrement le sens ?].

Justine a dit…

Il ne s'agit pas de contrôler la toxicité, expliquait Fireman, mais plutôt de devenir un antidote reconnaissable.

Tradabordo a dit…

Il ne s'agit pas de contrôler la toxicité, expliquait Fireman, mais plutôt de devenir un antidote reconnaissable.

OK.