mardi 4 mars 2014

Projet Émeline – phrases 129-137


— Pues le ha dado justo en la barbilla. 
— Dile que lo lamento. 
— Ya se lo dije. Sigue cabreada y a lo mejor deben cogerle algún punto. 
— También la pobre tiene mala suerte. ¿Cuantas probabilidades podían existir en su vida de que una hayaca congelada saliese volando y le acertara?
— Bueno, para calmarla le he explicado qué es un pastel de maíz, y ha parecido interesarse. Así que se la he regalado.
— Mierda.

Traduction temporaire :
— Eh bien, elle l’a reçue en plein dans le menton.
— Dis-lui que je suis désolé.
— C'est fait. Elle est quand même furieuse et on devra peut-être lui poser un ou deux points de suture.
— Elle n’a pas de chance non plus, la pauvre. Quelle était la probabilité pour qu’une hayaca congelée s’envole et la touche, elle ?
— Bon, pour la calmer, je lui ai expliqué qu’il s’agit d’un pâté de maïs, et elle a eu l’air intéressé. Voyant ça, je la lui ai offerte.

— Merde.

6 commentaires:

Unknown a dit…

— Eh bien, elle l’a reçue en plein sur le menton.
— Dis-lui que je suis désolé.
— Je lui ai déjà dit. Elle est toujours furieuse et on devra peut-être lui faire un point de suture.
— Elle n’a pas de chance non plus, la pauvre. Quelle était la probabilité dans sa vie pour qu’une hayaca congelée s’envole et l’atteigne ?
— Bon, pour la calmer je lui ai expliqué qu’il s’agit d’un pâté de maïs, et elle a eu l’air intéressé. Alors, je le lui ai offert.
— Merde.

Tradabordo a dit…

— Eh bien, elle l’a reçue en plein sur [ou « dans » ?] le menton.
— Dis-lui que je suis désolé.
— Je lui ai déjà dit. Elle est toujours [ou dans le sens « quand même » ?] furieuse et on devra peut-être lui faire un point [« ou deux » ?] de suture.
— Elle n’a pas de chance [virgule ?] non plus, la pauvre. Quelle était la probabilité dans sa vie [supprime] pour qu’une hayaca congelée s’envole et l’atteigne [naturel ?] ?
— Bon, pour la calmer [virgule] je lui ai expliqué qu’il s’agit d’un pâté de maïs, et elle a eu l’air intéressé. Alors [« Voyant cela » ?], je le lui ai offert [grammaire ?].
— Merde.

Unknown a dit…

— Eh bien, elle l’a reçue en plein dans le menton.
— Dis-lui que je suis désolé.
— Je lui ai déjà dit. Elle est quand même furieuse et on devra peut-être lui faire un ou deux points de suture.
— Elle n’a pas de chance non plus, la pauvre. Quelle était la probabilité pour qu’une hayaca congelée s’envole et la touche ?
— Bon, pour la calmer, je lui ai expliqué qu’il s’agit d’un pâté de maïs, et elle a eu l’air intéressé. Voyant cela [/"ça" ?], je la lui ai offerte.
— Merde.

Tradabordo a dit…

— Eh bien, elle l’a reçue en plein dans le menton.
— Dis-lui que je suis désolé.
— Je lui ai déjà dit [« C'est fait » ?]. Elle est quand même furieuse et on devra peut-être lui faire [« poser » ?] un ou deux points de suture.
— Elle n’a pas de chance non plus, la pauvre. Quelle était la probabilité pour qu’une hayaca congelée s’envole et la touche [« , elle » ou inutile ? Comme tu veux] ?
— Bon, pour la calmer, je lui ai expliqué qu’il s’agit d’un pâté de maïs, et elle a eu l’air intéressé. Voyant cela [/"ça" ? OK], je la lui ai offerte.
— Merde.

Unknown a dit…

— Eh bien, elle l’a reçue en plein dans le menton.
— Dis-lui que je suis désolé.
— C'est fait. Elle est quand même furieuse et on devra peut-être lui poser un ou deux points de suture.
— Elle n’a pas de chance non plus, la pauvre. Quelle était la probabilité pour qu’une hayaca congelée s’envole et la touche, elle ?
— Bon, pour la calmer, je lui ai expliqué qu’il s’agit d’un pâté de maïs, et elle a eu l’air intéressé. Voyant ça, je la lui ai offerte.
— Merde.

Tradabordo a dit…

— Eh bien, elle l’a reçue en plein dans le menton.
— Dis-lui que je suis désolé.
— C'est fait. Elle est quand même furieuse et on devra peut-être lui poser un ou deux points de suture.
— Elle n’a pas de chance non plus, la pauvre. Quelle était la probabilité pour qu’une hayaca congelée s’envole et la touche, elle ?
— Bon, pour la calmer, je lui ai expliqué qu’il s’agit d’un pâté de maïs, et elle a eu l’air intéressé. Voyant ça, je la lui ai offerte.
— Merde.

OK.