lundi 21 mai 2012

Les Étoiles filantes / 2 – phrase 176

Pueblos típicos, con las mismas casitas de techos de chapa, los mismos galpones, molinos, tranqueras, alambrados y árboles ralos.

Traduction temporaire :
Des villages typiques, avec les mêmes petites maisons aux toits en tôle ondulée, les mêmes hangars, moulins, clôtures, grillages et les mêmes arbres clairsemés.

4 commentaires:

Elena a dit…

Des village typiques, avec les mêmes petites maisons aux toits en tôle ondulée, les mêmes hangars, moulins, clôtures, grillages et arbres clairsemés.

Elena a dit…

villageS → faute de frappe ‼

Tradabordo a dit…

OK… Juste : je pense qu'il faut malgré tout répéter même pour « arbres », un peu différent du reste.

Ça donnerait :

Des villages typiques, avec les mêmes petites maisons aux toits en tôle ondulée, les mêmes hangars, moulins, clôtures, grillages et les mêmes arbres clairsemés.

OK ?

Elena a dit…

Oui, je me le demandais aussi, c'est très bien.