dimanche 6 mai 2012

Les Voies lactées – phrase 30

Al principio temía comerlos pero luego, al leer las instrucciones ilustradas del manual con más detenimiento, se atrevió a darles diente.

Traduction temporaire :
Au début, il avait eu peur de les manger, mais ensuite, après avoir parcouru les instructions illustrées du manuel avec davantage d’attention, il se risqua à les goûter.

9 commentaires:

perrine a dit…

Au début, il craignait de les manger, mais ensuite, après avoir déchiffré les instructions illustrées du manuel avec davantage d’attention, il se risqua à les croquer à pleines dents.

Tradabordo a dit…

Pourquoi « déchiffré » ? J'imagine que c'est pour éviter la répétition de « lire » ; mais tu changes le sens. Le cas échéant, prends « parcourir ».

« croquer à pleines dents » = pas exactement ce qui est dit…

Cloé a dit…

Au début, il craignait de les manger, mais ensuite, après avoir parcouru les instructions illustrées du manuel avec davantage d’attention, il se risqua à les goûter.

Je voulais garder une expression avec "dents" mais je n'arrive pas à trouver. Au départ, j'avais pensé à "coup de dent", mais cette expression a plus le sens d'attaque ou de morsure.

Tradabordo a dit…

Au début, il craignait de les manger, mais ensuite, après avoir parcouru les instructions illustrées du manuel avec davantage d’attention, il se risqua à les goûter.

« craignait » ou « avait peur » ?

OK pour le reste.

Cloé a dit…

Je péfère avait peur.

Au début, il avait peur de les manger, mais ensuite, après avoir parcouru les instructions illustrées du manuel avec davantage d’attention, il se risqua à les goûter.

Tradabordo a dit…

Au début, il avait peur de les manger, mais ensuite, après avoir parcouru les instructions illustrées du manuel avec davantage d’attention, il se risqua à les goûter.

et au fait, « avait peur » ou « avait eu peur » ? Je sais que c'est de l'imparfait, etc., mais là, je me demande s'il n'est pas nécessaire de faire l'entorse à la règle imparfait = imparfait.

Ton avis ?

Cloé a dit…

Tu as raison, c'est ce qu'on dirait naturellement, alors je vote pour l'entorse !

Au début, il avait eu peur de les manger, mais ensuite, après avoir parcouru les instructions illustrées du manuel avec davantage d’attention, il se risqua à les goûter.

Tradabordo a dit…

Au début, il avait eu peur de les manger, mais ensuite, après avoir parcouru les instructions illustrées du manuel avec davantage d’attention, il se risqua à les goûter.

Validation d'une autre Voie lactée, svp !

perrine a dit…

OK pour moi.