samedi 12 octobre 2013

Projet Élodie 2 – titre + phrase 1

BOLERO

Me acordé de ti para olvidarte ahora que ya no estás conmigo.

Traduction temporaire :

Boléro

Je me suis souvenu de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

4 commentaires:

Elodie a dit…

Je me suis souvenue de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

Tradabordo a dit…

Le titre ?

Je me suis souvenue [grammaire] de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

Elodie a dit…

Boléro

Je me suis souvenu de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

Tradabordo a dit…

Boléro

Je me suis souvenu de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

OK.