— Sólo un momento, déjame sólo un momento.- murmuró él.
— Estás triste por algo, ¿verdad? Te conozco. Pero si estás mejor que nunca. Si hace meses que estás mejor que nunca.
— Murió la Tía Estrella.
— Eso fue hace dos años, Rubén. No me jodas.
El asintió con la cabeza. Una vaharada salió desde sus labios.
Traduction temporaire :
— Juste un moment, donne-moi juste un moment, murmura-t-il.
— Quelque chose te rend triste, c'est ça ? Je te connais. Mais pourtant, tu a l'air au mieux de ta forme. Et ça fait des mois que tu es au mieux de ta forme.
— La Tante Estrella est morte.
— Ça fait deux ans, Rubén. Ne te moque pas de moi.
Il hocha la tête. Une bouffée de vapeur s’échappa de sa bouche.
4 commentaires:
— Juste un moment, donne-moi juste un moment, murmura-t-il.
— Quelque chose te rend triste, non ? Je te connais. Mais pourtant, tu n’as jamais été aussi bien. Et ça fait des mois que tu es au mieux de ta forme.
— La Tante Estrella est morte.
— Ça fait deux ans, Rubén. Ne te moque pas de moi.
Il hocha la tête. Une bouffée de vapeur s’échappa de sa bouche.
— Juste un moment, donne-moi juste un moment, murmura-t-il.
— Quelque chose te rend triste, non [« c'est ça » ?] ? Je te connais. Mais pourtant, tu n’as jamais été aussi bien]. Et ça fait des mois que tu es au mieux de ta forme [elle répète… est-ce qu'il ne faudrait pas également répéter… avec juste une petite variante au début ?].
— La Tante Estrella est morte.
— Ça fait deux ans, Rubén. Ne te moque pas de moi.
Il hocha la tête. Une bouffée de vapeur s’échappa de sa bouche.
— Juste un moment, donne-moi juste un moment, murmura-t-il.
— Quelque chose te rend triste, c'est ça ? Je te connais. Mais pourtant, tu a l'air au mieux de ta forme. Et ça fait des mois que tu es au mieux de ta forme.
— La Tante Estrella est morte.
— Ça fait deux ans, Rubén. Ne te moque pas de moi.
Il hocha la tête. Une bouffée de vapeur s’échappa de sa bouche.
— Juste un moment, donne-moi juste un moment, murmura-t-il.
— Quelque chose te rend triste, c'est ça ? Je te connais. Mais pourtant, tu a l'air au mieux de ta forme. Et ça fait des mois que tu es au mieux de ta forme.
— La Tante Estrella est morte.
— Ça fait deux ans, Rubén. Ne te moque pas de moi.
Il hocha la tête. Une bouffée de vapeur s’échappa de sa bouche.
OK.
Enregistrer un commentaire