lundi 18 janvier 2016

Projet Yasmina – titre + phrase 1

Gianfranco Solis (Pérou)

El día de mi suerte

Estoy cansado de tanto esperar
Y estoy seguro que mi suerte cambiara Pero ¿cuándo será?
H.L

Hace un tiempo paseaba por el barrio chino en el centro de Lima, despejando la mente, viendo curiosidades y porque no, quizás esperando encontrarme con algún conocido para pasar el rato.

Traduction temporaire :

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et en espérant rencontrer une connaissance pour passer un moment.

18 commentaires:

yasmina a dit…

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant.
Je suis sûr que ma chance va tourner. Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais dans le quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit, regardant avec curiosité et pourquoi pas, peut-être espérant rencontrer une personne familière pour passer le temps.

yasmina a dit…

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant.
Je suis sûr que ma chance va tourner. Mais, quand ?
H.L


Il y a quelque temps, je me promenais dans le quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit, regardant avec curiosité et pourquoi pas, peut-être espérant rencontrer une personne familière pour passer le temps.

Tradabordo a dit…

Nom de l'auteur + pays.

yasmina a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)


Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant.
Je suis sûr que ma chance va tourner. Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais dans le quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit, regardant avec curiosité et pourquoi pas, peut-être espérant rencontrer une personne familière pour passer le temps.

Tradabordo a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L


Hace un tiempo paseaba por el barrio chino en el centro de Lima, despejando la mente, viendo curiosidades y porque no, quizás esperando encontrarme con algún conocido para pasar el rato.

Il y a quelque temps, je me promenais dans le [« en plein », pour éviter les deux « dans » ? Je vous laisse trancher…] quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit, regardant avec curiosité [CS] et pourquoi pas, peut-être [mettez-le après] espérant rencontrer une personne familière [bof] pour passer le temps.

yasmina a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L


Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit, regardant des bizarrerie et pourquoi pas, espérant peut-être rencontrer une connaissance pour passer le temps.

Tradabordo a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Hace un tiempo paseaba por el barrio chino en el centro de Lima, despejando la mente, viendo curiosidades y porque no, quizás esperando encontrarme con algún conocido para pasar el rato.

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit, [« en » à la place de la virgule pour relier les deux idées ?] regardant des bizarrerie [grammaire + est-ce exactement le sens ? Vérifiez bien dans le dico unilingue] et pourquoi pas, espérant peut-être rencontrer une connaissance pour passer le temps [vous avez déjà « temps » au début ; or, pas de répétition en V.O. = pas de répétition en français].

Justine a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et pourquoi pas en espérant peut-être rencontrer une connaissance pour passer un moment.

Tradabordo a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et [virgule] pourquoi pas [virgule] [point d'interrogation ?] en espérant peut-être rencontrer une connaissance pour passer un moment.

Tradabordo a dit…

Ou alors « éventuellement » à la place.

Justine a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et en espérant, pourquoi pas ? Éventuellement rencontrer une connaissance pour passer un moment.

Tradabordo a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et en espérant, pourquoi pas ? Éventuellement [mais non, c'est l'un ou l'autre] rencontrer une connaissance pour passer un moment.

Justine a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et en espérant éventuellement rencontrer une connaissance pour passer un moment.

Tradabordo a dit…

est-ce que le éventuellement ne va pas plutôt avec « rencontrer », au fait ?

Justine a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et en espérant rencontrer éventuellement une connaissance pour passer un moment.

Tradabordo a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et en espérant rencontrer éventuellement [bof ; en fait, est-il nécessaire ? Je te laisse réfléchir] une connaissance pour passer un moment.

Justine a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et en espérant rencontrer une connaissance pour passer un moment.

Tradabordo a dit…

Gianfranco Solis ( Pérou)

Mon jour de chance

Je suis fatigué d’attendre autant
Je suis sûr que ma chance va tourner
Mais, quand ?
H.L

Il y a quelque temps, je me promenais en plein quartier chinois, dans le centre de Lima, me vidant l’esprit en regardant des curiosités et en espérant rencontrer une connaissance pour passer un moment.

OK.