Caroline s'associe aux apprentis traducteurs pour adresser un immense merci à Stéphanie Benson. Je n'ai pas cessé d'avoir des échos de ce qui se faisait dans son atelier d'écriture (que beaucoup, regrettent vivement de voir s'achever) et à ce que j'ai compris, cela aura été pour tous une drôle d'aventure personnelle et collective (Nathalie m'a avoué avoir découvert prendre plus de plaisir à écrire qu'à traduire… Va-t-elle nous quitter pour aller concurrencer J.K. Rowling ?), une belle façon de pénétrer et de mieux comprendre le monde secret des auteurs, la géographie de la fabrique à histoires. Peut-être que désormais les traducteurs regarderont "leurs" auteurs d'un peu moins loin… avec moins de craintes, plus « d'amour et d'abjection », comme diraient Salinger, Padura Fuentes et Laure L.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire