Hoy es martes y todos los martes tengo clase de latín; me metí para no oír a la culieski y la clase la tomo en la universidad de al lado a pesar de que mi edad está a kilómetros de la de mis compañeros; lejos de la media, incluso, del profesorado que se perfila como la intelectualidad de hoy y digo que vamos mal si así está la intelectualidad de hoy.
Traduction temporaire :
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse. Je vais donc à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse. Je vais donc à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
23 commentaires:
Aujourd'hui, nous sommes mardi, et tous les mardis, je prends des cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la fourniqueuse et je prends les cours à l'université d'à côté bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, et même des professeurs, qui apparaissent comme les intellectuels d'aujourd'hui et je dis que nous filons du mauvais coton si tels sont les intellectuels d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, et [« or » ? Pas obligées… Juste une idée…] tous les mardis, je prends des cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la fourniqueuse et je prends les cours à l'université d'à côté [virgule] bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, et même des professeurs [plus près de la V.O. ?], qui apparaissent [mal dit] comme les intellectuels [plus littéral ?] d'aujourd'hui et je dis que nous filons du mauvais coton si tels sont les intellectuels d'aujourd'hui [idem].
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, je prends des cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la fourniqueuse et je prends les cours à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, des professeurs inclus, qui se définissent comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je dis que nous filons du mauvais coton si telle est l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, je prends des cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je prends les (ou mes ?) cours à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, et même du corps enseignant qui se dessine comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je dis que nous filons du mauvais coton si tel est l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai [pour éviter la répétition] un cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je prends les cours à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin même de la moyenne du professorat, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je dis que nous filons un mauvais coton si telle est l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je prends mes cours à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris celle du corps enseignant, qui se dessine comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je dis que nous filons un mauvais coton si telle est l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je prends mes cours [un moyen de ne pas répéter « cours » ?] à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris [cheville : « de » ?] celle du corps enseignant, qui se dessine comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je dis [peu naturel] que nous filons un mauvais coton si telle [idem] est l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je les prends à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se dessine comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je pense que nous filons un mauvais coton si c'est là toute l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je les [? Jusque-là, on a juste parlé de « j'ai cours »] prends à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se dessine comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je pense que nous filons un mauvais coton si c'est là toute l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je le prends à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se dessine comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je pense que nous filons un mauvais coton si c'est là toute l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, je prends des cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je vais à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se dessine comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je pense que nous filons un mauvais coton si c'est là toute l'intellectualité d'aujourd'hui.
Que pensez-vous des deux solutions (du pb des cours) que vous proposez ? Essayez de vous mettre d'accord… ;-)
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et je vais à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se dessine comme l'intellectualité d'aujourd'hui et je pense que nous filons un mauvais coton si c'est là toute l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et [cheville : quelque chose du genre : « et c'est donc ainsi que »] je vais à l'université d'à côté, bien que [le cas échéant, vous changerez ici…] mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se dessine [ou dans le sens de « s'afficher » ? Vérifiez] comme l'intellectualité d'aujourd'hui et [ou « ; or » ?] je pense que nous filons un mauvais coton si c'est là [« ça »] toute [supprimez] l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et c'est donc ainsi que je me retrouve à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; or, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et c'est donc ainsi que je me retrouve à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; or [zut, je m'aperçois qu'on a « or » au début… Il faut trouver une solution / Voyez celui qui est indispensable et celui qu'on peut rendre autrement…], je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça [virgule] l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse et c'est donc ainsi que je me retrouve à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse, [ou point ?] et c'est donc ainsi que je me retrouve [je pense qu'on finit par changer le sens… Essayez de revenir à la V.O.] à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuseC'est pour cela que je vais à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse. C'est pour cela que je vais à [ou simplement : « Je vais donc » ?] l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse. Je vais donc à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse. Je vais donc à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
Aujourd'hui, nous sommes mardi, or tous les mardis, j'ai cours de latin ; je m'y suis mise pour ne pas entendre la forniqueuse. Je vais donc à l'université d'à côté, bien que mon âge soit à des kilomètres de celui de mes camarades ; loin de la moyenne, y compris de celle du corps enseignant, qui se profile comme l'intellectualité d'aujourd'hui ; mais, je pense que nous filons un mauvais coton si c'est ça, l'intellectualité d'aujourd'hui.
OK.
Enregistrer un commentaire