Volvió a cerrar los ojos. Supo que si metía sus gélidas manos en los bolsillos del chaquetón podría dormitar. Su mujer le tocó el hombro.
Traduction temporaire :
Il referma les yeux. Il sut que, s’il mettait ses mains gelées dans les poches de son trois-quarts, il pourrait s’endormir. Sa femme lui toucha l’épaule.
Il referma les yeux. Il sut que, s’il mettait ses mains gelées dans les poches de son trois-quarts, il pourrait s’endormir. Sa femme lui toucha l’épaule.
2 commentaires:
Il referma les yeux. Il sut que, s’il mettait ses mains gelées dans les poches de son trois-quarts, il pourrait s’endormir.
Sa femme lui toucha l’épaule.
Il referma les yeux. Il sut que, s’il mettait ses mains gelées dans les poches de son trois-quarts, il pourrait s’endormir.
Sa femme lui toucha l’épaule.
OK.
Enregistrer un commentaire