mercredi 5 mars 2014

Projet Joana / Sarah – phrases 119-121

El cuadro, por supuesto, muestra una portentosa pierna de cerdo colgada de una viga, que a su vez, no se sostiene en nada. No fue fácil cortar la tela con el estilete. Me di cuenta que me tomaría más tiempo del que había previsto, así que descolgué el cuadro de la pared y me metí con él al baño de Juan.

Traduction temporaire :
Le tableau, bien évidemment, montre une prodigieuse patte de porc suspendue à une poutre, qui elle, n'est suspendue à rien. Ce ne fut pas aisé de couper la toile avec le stylet. Me rendant compte que cela me prendrait plus de temps que prévu, je décrochai le tableau du mur et l'emmenai avec moi dans les toilettes de Juan.

9 commentaires:

Unknown a dit…

Le tableau, bien évidemment, montre une prodigieuse patte de porc suspendue à une poutre, qui elle, n'est suspendue à rien. Ce ne fut pas facile de couper la toile avec le stylet. Je me rendis compte que cela me prendrait plus de temps que prévu, alors je décrochai le tableau du mur et l'emmenai avec moi dans la salle de bains de Juan.

Unknown a dit…

Bien sûr, le tableau représente une prodigieuse patte de cochon accrochée à une poutre, qui elle-même ne repose sur rien. Couper la toile à l'aide du stylet ne fut pas facile. Je compris que cela me prendrait plus de temps que prévu, et décidai donc de décrocher le tableau du mur, puis l'emportai aux toilettes.

Tradabordo a dit…

Le tableau, bien évidemment, montre une prodigieuse patte de porc suspendue à une poutre, qui elle, n'est suspendue à rien. Ce ne fut pas facile [« aisé » ?] de couper la toile avec le stylet. Je me rendis compte [passe par « Me rendant… »] que cela me prendrait plus de temps que prévu, alors je décrochai le tableau du mur et l'emmenai avec moi dans la salle de bains de Juan.

Unknown a dit…

Le tableau, bien évidemment, montre une prodigieuse patte de porc suspendue à une poutre, qui elle, n'est suspendue à rien. Ce ne fut pas aisé de couper la toile avec le stylet. Me rendant compte que cela me prendrait plus de temps que prévu, je décrochai le tableau du mur et l'emmenai avec moi dans la salle de bains de Juan.

Unknown a dit…

Un commentaire ? ;-)

Tradabordo a dit…

Le tableau, bien évidemment, montre une prodigieuse patte de porc suspendue à une poutre, qui elle, n'est suspendue à rien. Ce ne fut pas aisé de couper la toile avec le stylet. Me rendant compte que cela me prendrait plus de temps que prévu, je décrochai le tableau du mur et l'emmenai avec moi dans la salle de bains [ou « toilettes » ?] de Juan.

Unknown a dit…

Le tableau, bien évidemment, montre une prodigieuse patte de porc suspendue à une poutre, qui elle, n'est suspendue à rien. Ce ne fut pas aisé de couper la toile avec le stylet. Me rendant compte que cela me prendrait plus de temps que prévu, je décrochai le tableau du mur et l'emmenai avec moi dans les toilettes de Juan.

Tradabordo a dit…

Le tableau, bien évidemment, montre une prodigieuse patte de porc suspendue à une poutre, qui elle, n'est suspendue à rien. Ce ne fut pas aisé de couper la toile avec le stylet. Me rendant compte que cela me prendrait plus de temps que prévu, je décrochai le tableau du mur et l'emmenai avec moi dans les toilettes de Juan.

OK.

Joana ?

Unknown a dit…

Le tableau, bien évidemment, montre une prodigieuse patte de porc suspendue à une poutre, qui elle, n'est suspendue à rien. Ce ne fut pas aisé de couper la toile avec le stylet. Me rendant compte que cela me prendrait plus de temps que prévu, je décrochai le tableau du mur et l'emmenai avec moi dans les toilettes de Juan.

OK