lundi 11 novembre 2013

Projet Céline / Sonita 4 – phrase 15

Creo prudente señalar, en esta suerte de misiva-confesionario, que pasiones menos nobles que el estudio me conminaron a instalarme en la Argentina (estando próximo a la muerte más me vale ser sincero).

Traduction temporaire :
Je crois prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

9 commentaires:

Sonita a dit…

Je crois qu'il est prudent de remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnal, que des passions moins nobles que les études m'ont sommé de m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

Tradabordo a dit…

Je crois qu'il est prudent de [« faire »] remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnal [grammaire ?], que des passions moins nobles que les études m'ont sommé [pas très adapté ici] de m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

Sonita a dit…

Je crois qu'il est prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont pressé de m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

Tradabordo a dit…

Je crois qu'il est prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont pressé [ou par « poussé à » ?] de m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

Sonita a dit…

Je crois qu'il est prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

Tradabordo a dit…

Je crois qu'il est [« qu'il est » : nécessaire ?] prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

Sonita a dit…

Je crois prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

Tradabordo a dit…

Je crois prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

OK.

Céline ?

Unknown a dit…

Je crois prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

OK.