dimanche 10 novembre 2013

Projet Justine – phrases 181-183

 El chimpancé se puso pálido. No volvió a preguntar nada. Tampoco se consideró despedido.

Traduction temporaire :
Le chimpanzé était devenu tout pâle. Il n'avait rien demandé d'autre. Il n'avait pas non plus considéré qu'il était licencié.  

4 commentaires:

Justine a dit…

Le chimpanzé était devenu pâle. Il n'avait rien demandé d'autre. Il n'avait pas non plus considéré qu'il était licencié.

Tradabordo a dit…

Le chimpanzé était devenu [« tout » ?] pâle. Il n'avait rien demandé d'autre. Il n'avait pas non plus considéré qu'il était licencié.

Justine a dit…

Le chimpanzé était devenu tout pâle. Il n'avait rien demandé d'autre. Il n'avait pas non plus considéré qu'il était licencié.

Tradabordo a dit…

Le chimpanzé était devenu tout pâle. Il n'avait rien demandé d'autre. Il n'avait pas non plus considéré qu'il était licencié.

OK.