lundi 11 novembre 2013

Projet Justine – phrases 189-190

«Unidad enmascarada escribió: De que emocion hablamos? Con la plata que tiene no se emociona con un regalo asi.»

Traduction temporaire :
« Unité masquée a écrit : De quelle émotion parlons-nous ? Avec le fric qu'il a, un cadeau pareil ne le touche pas ».  

4 commentaires:

Justine a dit…

« Unité masquée a écrit : De quelle émotion parlons-nous ? Avec l'argent qu'il a, un cadeau pareil ne l'émeut pas ».

Tradabordo a dit…

« Unité masquée a écrit : De quelle émotion parlons-nous ? Avec l'argent [ou « fric »] qu'il a, un cadeau pareil ne l'émeut [ou « touche » ?] pas ».

Justine a dit…

« Unité masquée a écrit : De quelle émotion parlons-nous ? Avec le fric qu'il a, un cadeau pareil ne le touche pas ».

Tradabordo a dit…

« Unité masquée a écrit : De quelle émotion parlons-nous ? Avec le fric qu'il a, un cadeau pareil ne le touche pas ».

OK.