samedi 22 février 2014

Projet Céline – phrase 119

Ella iba a hablar, había abierto los labios para decir algo esplendido, pero se quedó callada, con un resto de triunfo y de derrota en la mirada y el movimiento de su mano cuando se cogió una guedeja de la cabellera muy linda y peinada y la dejó donde mismo, junto a la oreja delgada y perfecta.

Traduction temporaire :
Elle allait parler, elle avait entrouvert les lèvres pour dire quelque chose de magnifique, mais elle garda le silence, avec un reste de triomphe et de défaite dans le regard et le mouvement de sa main quand elle saisit une mèche de sa belle chevelure bien peignée et la rangea là, à côté de son oreille mince et parfaite.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Elle allait parler, elle avait entrouvert les lèvres pour dire quelque chose de magnifique, mais elle garda le silence, avec un reste de triomphe et de défaite dans le regard et le mouvement de sa main quand elle prit une mèche de sa belle chevelure peignée et la laissa là, à côté de son oreille mince et parfaite.

Tradabordo a dit…

Elle allait parler, elle avait entrouvert les lèvres pour dire quelque chose de magnifique, mais elle garda le silence, avec un reste de triomphe et de défaite dans le regard et le mouvement de sa main quand elle prit [naturel ?] une mèche de sa belle chevelure [« bien » ?] peignée et la laissa [« rangea » ?] là, à côté de son oreille mince et parfaite.

Unknown a dit…

Elle allait parler, elle avait entrouvert les lèvres pour dire quelque chose de magnifique, mais elle garda le silence, avec un reste de triomphe et de défaite dans le regard et le mouvement de sa main quand elle saisit une mèche de sa belle chevelure bien peignée et la rangea là, à côté de son oreille mince et parfaite.

Tradabordo a dit…

Elle allait parler, elle avait entrouvert les lèvres pour dire quelque chose de magnifique, mais elle garda le silence, avec un reste de triomphe et de défaite dans le regard et le mouvement de sa main quand elle saisit une mèche de sa belle chevelure bien peignée et la rangea là, à côté de son oreille mince et parfaite.

OK.