samedi 22 février 2014

Projet Émeline – phrases 101-104


Es mejor para la niña. Su padre acaba de caerse frente a todos sus compañeros, frente a sus maestros, frente a los otros padres. Si me levanto ahora mismo se reirán de ella. Si espero un poco quedarán preocupados... tienes que saber que sólo unos segundos separan la burla de la compasión.

Traduction temporaire :
— C’est mieux pour la petite. Son père vient de s'étaler devant tous ses camarades, devant ses instituteurs, devant les autres parents. Si je me lève immédiatement, ils se moqueront d’elle. Si j’attends un peu, ils seront inquiets… Tu dois savoir que seules quelques secondes séparent la moquerie de la compassion.

6 commentaires:

Unknown a dit…

— C’est mieux pour la petite. Son père vient de tomber devant tous ses camarades, devant ses maîtres, devant les autres parents. Si je me lève tout de suite, ils se moqueront d’elle. Si j’attends un peu, ils seront inquiets… Tu dois savoir que seulement quelques secondes séparent la moquerie de la compassion.

Tradabordo a dit…

— C’est mieux pour la petite. Son père vient de tomber devant tous ses camarades, devant ses maîtres [ou « instituteurs » ?], devant les autres parents. Si je me lève tout de suite [un moyen de faire sans « tout » – tu m'as déjà dans la phrase d'avant ?], ils se moqueront d’elle. Si j’attends un peu, ils seront inquiets… Tu dois savoir que seulement [maladroit] quelques secondes séparent la moquerie de la compassion.

Unknown a dit…

— C’est mieux pour la petite. Son père vient de tomber devant tous ses camarades, devant ses instituteurs, devant les autres parents. Si je me lève immédiatement, ils se moqueront d’elle. Si j’attends un peu, ils seront inquiets… Tu dois savoir que seules quelques secondes séparent la moquerie de la compassion.

Tradabordo a dit…

— C’est mieux pour la petite. Son père vient de tomber [ou : « s'étaler » ?] devant tous ses camarades, devant ses instituteurs, devant les autres parents. Si je me lève immédiatement, ils se moqueront d’elle. Si j’attends un peu, ils seront inquiets… Tu dois savoir que seules quelques secondes séparent la moquerie de la compassion.

Unknown a dit…

— C’est mieux pour la petite. Son père vient de s'étaler devant tous ses camarades, devant ses instituteurs, devant les autres parents. Si je me lève immédiatement, ils se moqueront d’elle. Si j’attends un peu, ils seront inquiets… Tu dois savoir que seules quelques secondes séparent la moquerie de la compassion.

Tradabordo a dit…

— C’est mieux pour la petite. Son père vient de s'étaler devant tous ses camarades, devant ses instituteurs, devant les autres parents. Si je me lève immédiatement, ils se moqueront d’elle. Si j’attends un peu, ils seront inquiets… Tu dois savoir que seules quelques secondes séparent la moquerie de la compassion.

OK.