mercredi 31 juillet 2013

Projet Manon / Nancy – phrases 34-35

Lo llevamos cargando a la cocina. A pesar de ser menudo de complexión, nos fue sumamente difícil trasladarlo, ¿sabe?

Traduction temporaire :
Nous l'avons transporté à la cuisine. Malgré sa complexion menue, il nous a été extrêmement difficile de le déplacer, vous savez ?

3 commentaires:

Unknown a dit…

Nous l'avons transporté dans la cuisine. Bien qu'il fût menu de complexion, il nous a été extrêmement difficile de le déplacer, vous savez.

Nancy a dit…

Je suis de retour !

Nous l'avons transporté à la cuisine. Malgré sa complexion menue, il nous a été extrêmement difficile de le déplacer, vous savez ?

Tradabordo a dit…

OK pour la version de Nancy.

Manon ?