lundi 8 février 2016

Projet Maxime / Justine – phrases 25-26

Cuántas veces lo habrán escuchado y descartado al mismo tiempo, tranquilizándose al pensar que se trataba de un simple mito urbano más como las snuff movies, los cocodrilos del alcantarillado, las agujas infectadas de SIDA en las butacas de los cines, la Gillette entre las maderas del infantil tobogán tajeando la carne blanca, sedosa y rolliza de un niño y abriéndola en canal. Y de pronto se obsesionan, investigan, leen un artículo, hay muchas versiones, hasta que conocen a alguien que dice haber estado.

Traduction temporaire :
Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain de plus, comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous rencontriez quelqu'un qui dise avoir été là.  

25 commentaires:

Unknown a dit…

Combien de fois l'avez vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un mythe urbain tout comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectés du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant comme un canal. Et soudain vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de version, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui dise avoir pu l'être.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'avez vous [tiret] écouté [en fait, je suis un peu embêtée, parce qu'avec le futur, c'est l'hypothèse… et je me demande si vous la rendez bien ici] et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un [vous avez oublié le « simple »] mythe urbain [et le « más » ?] tout [nécessaire de gaspiller un « tout » ici ?] comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectés [grammaire] du [bizarre, non ? Vérifiez… j'ai un doute] SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant comme un canal [naturel ?]. Et soudain vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de version [grammaire], jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui dise avoir pu l'être [?].

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain plus comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui dise avoir été.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain plus comme [« plus comme » = CS]les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain [virgule] vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui dise avoir été [? Essayez de comprendre l'idée… et sinon, pensez à la solution Google : vous mettez l'expression entre guillemets et vous regardez à droite et à gauche dans quel contexte elle est employée… ça vous donner une idée plus claire du sens].

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain ressemblant plus aux snuff movies, aux crocodiles des égouts, aux seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, à la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui l'aurait été.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain ressemblant plus [contre-sens ; donc pas un pb de formulation…] aux snuff movies, aux crocodiles des égouts, aux seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, à la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui l'aurait été [aurait été quoi ?].

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d' un simple mythe urbain plutôt comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui aurait été ce mythe.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d' un simple mythe urbain plutôt [CS ; vous donnez votre langue au chat ? Ou vous refusez de vous avouer vaincu ? :-)))))] comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui aurait été ce mythe [attention : « haber ESTADO »].

Unknown a dit…

Je peux avoir une piste ou un indice pour le "más como" ? Svp madame =)

Tradabordo a dit…

:D

C'est tout bête : un de plus…

Unknown a dit…

Merci pour votre aide sur le "más como" =) ..... mais je reste bloqué sur le "haber estado". Vous m'avez dis : [ aurait été quoi ?] . Mais je ne trouve pas le mot manquant...

Tradabordo a dit…

Je pense que c'est que vous avez assisté au truc… vous y étiez ; d'où le estado.

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain, un de plus, comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui aurait assisté à ce mythe.

Tradabordo a dit…

Cuántas veces lo habrán escuchado y descartado al mismo tiempo, tranquilizándose al pensar que se trataba de un simple mito urbano más como las snuff movies, los cocodrilos del alcantarillado, las agujas infectadas de SIDA en las butacas de los cines, la Gillette entre las maderas del infantil tobogán tajeando la carne blanca, sedosa y rolliza de un niño y abriéndola en canal. Y de pronto se obsesionan, investigan, leen un artículo, hay muchas versiones, hasta que conocen a alguien que dice haber estado.

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain, un [pas besoin /// je vous ai donné le sens, pas la trad] de plus, comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui aurait assisté à [pas ce que dit le texte] ce mythe [ça n'est pas répété / dit ainsi – idem, dans mon commentaire précédent, je vous ai donné l'idée, pas la trad].

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain, s'ajoutant, aux snuff movies, aux crocodiles des égouts, aux seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, à la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui aurait été là.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain [« d'un mythe urbain de plus / parmi d'autres »], s'ajoutant, aux snuff movies, aux crocodiles des égouts, aux seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, à la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions,

hasta que conocen a alguien que dice haber estado.

jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui [« que dice »] aurait été là.

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple mythe urbain de plus, s'ajoutant, aux snuff movies, aux crocodiles des égouts, aux seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, à la lame de rasoir entre les planches du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez quelqu'un qui dise avoir été là.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un simple [supprimez, du coup] mythe urbain de plus, s'ajoutant, aux snuff movies, aux crocodiles des égouts, aux seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, à la lame de rasoir entre les planches du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous connaissiez [il y a mieux dans ce contexte] quelqu'un qui dise [« affirme » ?] avoir été là.

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un mythe urbain de plus, s'ajoutant, aux snuff movies, aux crocodiles des égouts, aux seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, à la lame de rasoir entre les planches du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous rencontriez quelqu'un qui affirme avoir été là.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un mythe urbain de plus, s'ajoutant, aux [pas ce que dit la V.O.] snuff movies, aux crocodiles des égouts, aux seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, à la lame de rasoir entre les planches du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous rencontriez quelqu'un qui affirme avoir été là.

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un mythe urbain de plus, en ajoutant, les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que rencontriez quelqu'un qui dise avoir été là.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un mythe urbain de plus, en ajoutant [« como » en V.O.], les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que rencontriez quelqu'un qui dise avoir été là.

Unknown a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un mythe urbain de plus, comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous rencontriez quelqu'un qui dise avoir été là.

Tradabordo a dit…

Combien de fois l'aurez-vous écouté et rejeté en même temps, vous rassurant en pensant qu'il s'agissait d'un mythe urbain de plus, comme les snuff movies, les crocodiles des égouts, les seringues infectées du SIDA dans les fauteuils des cinémas, la lame de rasoir entre les planches en bois du toboggan pour enfants, coupant la chair blanche, soyeuse et dodue d'un bambin et l'ouvrant en deux. Et soudain, vous êtes obsédés, vous enquêtez, vous lisez un article, il y a beaucoup de versions, jusqu'à ce que vous rencontriez quelqu'un qui dise avoir été là.

OK.

Unknown a dit…

Je ne comprends pas pourquoi le "simple" de "simple mythe urbain a disparu. Il me parait important dans la traduction.

Sinon, je valide