mardi 14 janvier 2014

Projet Marie-G. 2 – phrase 3

Ese domingo, mientras hacíamos la fila al frente de la olla que contenía el anhelado brebaje lechoso, caliente y espeso, mamá nos informó su decisión de invitar a la tía Alfreda para que nos hiciera una visita.

Traduction temporaire :
Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions impatiemment la queue devant la marmite contenant le breuvage laiteux, chaud et épais, Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda.

10 commentaires:

Maria a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions la queue devant la marmite qui contenait le breuvage laiteux, chaud et épais, tant attendu, Maman nous fit part de sa décision d’inviter la tante Alfreda pour qu’elle nous rende visite.

Tradabordo a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions la queue devant la marmite qui contenait [ou « contenant » ? Comme tu veux] le breuvage laiteux, chaud et épais, tant attendu [vois si marche en l'avançant], Maman nous fit part de [« annonça » ?] sa décision d’inviter la tante Alfreda pour qu’elle nous rende visite [tu peux pas simplifier ?].

Maria a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions la queue devant la marmite contenant l'attendu breuvage laiteux, chaud et épais, Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda pour une visite.

Tradabordo a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions la queue devant la marmite contenant l'attendu [pas assez fort ; soit tu changes, soit tu mets une cheville pour étayer] breuvage laiteux, chaud et épais, Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda pour une visite [nécessaire, au fait ?].

Maria a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions la queue devant la marmite contenant le breuvage laiteux, chaud et épais, tant attendu, Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda.

Tradabordo a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions la queue devant la marmite contenant le breuvage laiteux, chaud et épais, tant attendu [et si tu mettait « impatiemment » après « faire la queue » ?], Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda.

Maria a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions la queue impatiemment devant la marmite contenant le breuvage laiteux, chaud et épais, Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda.

Tradabordo a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions la queue impatiemment [ou « impatiemment la queue » ? Essaie les deux et vois ce qui est mieux…] devant la marmite contenant le breuvage laiteux, chaud et épais, Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda.

Maria a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions impatiemment la queue devant la marmite contenant le breuvage laiteux, chaud et épais, Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda.

Tradabordo a dit…

Ce fameux dimanche, tandis que nous faisions impatiemment la queue devant la marmite contenant le breuvage laiteux, chaud et épais, Maman nous annonça sa décision d’inviter la tante Alfreda.

OK.