jeudi 30 août 2012

Les Météores – phrase 35

Saqué la lengua y mi mamá cogió el corazón, todo lleno de babas.

Traduction temporaire :
Je tirai la langue et Maman prit le cœur, couvert de bave.

5 commentaires:

Emilie a dit…

Je tirai la langue et ma maman prit le cœur, tout couvert de bave.

Tradabordo a dit…

Je te propose de supprimer le « tout » – très précieux en traduction ;-)

+ pas besoin du possessif :

Je tirai la langue et Maman prit le cœur, couvert de bave.

OK ?

Emilie a dit…

Je tirai la langue et Maman prit le cœur, couvert de bave.

OK!

Tradabordo a dit…

Elena ?

Elena a dit…

Oui. Oui !