lundi 27 août 2012

Les Météores – phrase 5

Eran piernas, brazos, hígados, manos, lenguas, dedos, estómagos, ojos, pulmones, narices, riñones, había copias de cualquier parte del cuerpo que yo podía nombrar y de muchas otras que no conocía.

Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires

10 commentaires:

Emilie a dit…

Des jambes, des bras, des foies, des mains, des langues, des doigts, des estomacs, des yeux, des poumons, des nez, des reins... Il y avait des répliques de toutes les parties du corps que je pouvais nommer et de nombreuses autres que je ne connaissais pas.

Elena a dit…

Il y avait des jambes, des bras, des foies, des mains, des langues, des doigts, des estomacs, des yeux, des poumons, des nez, des reins, en somme des répliques de n'importe quelle partie du corps que je reconnaissais et d'autres dont j'ignorais leurs noms.

Tradabordo a dit…

Je pense que c'est effectivement plus fort sans verbe au début.

1) Pourquoi des points de suspension ?
2) Pourquoi en somme ?
3) Oui pour la fin d'Elena, plus proche de la V.O., mais en corrigeant la faute de grammaire.

Emilie a dit…

Des jambes, des bras, des foies, des mains, des langues, des doigts, des estomacs, des yeux, des poumons, des nez, des reins. Il y avait des répliques de n'importe quelle partie du corps que je reconnaissais et de nombreuses autres dont j'ignorais les noms.

Elena a dit…

2) Il me semblait qu'il fallait ajouter une cheville après l'énumération.

Des jambes, des bras, des foies, des mains, des langues, des doigts, des estomacs, des yeux, des poumons, des nez, des reins, il y avait des répliques de n'importe quelle partie du corps que je reconnaissais et d'autres dont j'ignorais leur nom.

Tradabordo a dit…

Des jambes, des bras, des foies, des mains, des langues, des doigts, des estomacs, des yeux, des poumons, des nez, des reins. Il y avait des répliques de n'importe quelle partie du corps que je reconnaissais et de nombreuses autres dont j'ignorais les noms.

« n'importe quelle » ne va pas ici.

Emilie a dit…

Il me semblait...

Des jambes, des bras, des foies, des mains, des langues, des doigts, des estomacs, des yeux, des poumons, des nez, des reins. Il y avait des répliques de toutes les parties du corps que je reconnaissais et de nombreuses autres dont j'ignorais les noms.

Tradabordo a dit…

Des jambes, des bras, des foies, des mains, des langues, des doigts, des estomacs, des yeux, des poumons, des nez, des reins. Il y avait des répliques de toutes les parties du corps que je reconnaissais et de nombreuses autres dont j'ignorais les noms.

Je mettrais un point-virgule à la place du point.

OK pour le reste.

Elena a dit…

Des jambes, des bras, des foies, des mains, des langues, des doigts, des estomacs, des yeux, des poumons, des nez, des reins ; il y avait des répliques de toutes les parties du corps que je reconnaissais et de nombreuses autres dont j'ignorais les noms.

Tradabordo a dit…

OK.

Émilie ?