jeudi 28 mars 2013

Projet Nadia 2 – phrases 164-165

Se dejó enredar por su voz. Hablaba de la receta de un potaje que había pasado de generación en generación en su familia. Un potaje con ingrediente secreto.

Traduction temporaire :
Il se laissa prendre par sa voix. Elle parlait de la recette d'un potage transmise de génération en génération dans sa famille. Un potage à base d'un ingrédient secret.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Il se laissa embarquer par sa voix. Elle parlait de la recette d'un potage qui était passée de génération en génération dans sa famille. Un potage à base d'un ingrédient secret.

Tradabordo a dit…

Il se laissa embarquer [inexact] par sa voix. Elle parlait de la recette d'un potage qui était passée [simplifie] de génération en génération dans sa famille. Un potage à base d'un ingrédient secret.

Unknown a dit…

Il se laissa prendre par sa voix. Elle parlait de la recette d'un potage transmise de génération en génération dans sa famille. Un potage à base d'un ingrédient secret.

Tradabordo a dit…

Il se laissa prendre par sa voix. Elle parlait de la recette d'un potage transmise de génération en génération dans sa famille. Un potage à base d'un ingrédient secret.

OK.