mardi 12 mars 2013

Projet Ana – phrase 14

Yo también lo he mirado a él como nunca lo había hecho jamás con otra persona.

Traduction temporaire :
Moi aussi,  je l'ai regardé, comme je ne l'avais jamais fait avec personne.

4 commentaires:

anaferrinnovoa a dit…

Yo también lo he mirado a él como nunca lo había hecho jamás con otra persona.
Moi aussi, je l'ai regardé, lui, comme je ne l'avais jamais fait avec personne.

Tradabordo a dit…

Moi aussi, je l'ai regardé, lui, [supprimez] comme je ne l'avais jamais fait avec personne.

anaferrinnovoa a dit…

Moi aussi, je l'ai regardé comme je ne l'avais jamais fait avec personne.

Tradabordo a dit…

Moi aussi, je l'ai regardé, comme je ne l'avais jamais fait avec personne.

J'ai quand même laissé la virgule – importante – mais OK pour le reste.