lundi 18 mars 2013

Projet Caroline 2 – titre + phrase 1

Pour « Lectures d'ailleurs », Caroline Leverrier (Université de Poitiers) commence son deuxième projet de traduction : « Memorias de una ilusión », de José Antonio González Castro (Espagne)

« Memorias de una ilusión »

José Antonio González Castro
(Espagne)

I

Satanás miraba a través de una amplia ventana, pensativo y con poco interés, hacia el que en otro tiempo fuera un delicioso jardín de flores multicolor que se extendiera más allá de su fortaleza del Infierno.

Traduction temporaire :

José Antonio González Castro
(Espagne)


« Mémoires d'une illusion »

I

Satan regardait à travers une large fenêtre,  pensif et sans grand intérêt, vers ce qui était autrefois un délicieux jardin de fleurs multicolore qui s'étendait au-delà de sa forteresse de l'Enfer.

5 commentaires:

Caroline a dit…

Mémoires d'une illusion

Satan regardait à travers une large fenêtre, pensif et avec peu d'intérêt, vers ce qui était autrefois un délicieux jardin de fleurs multicolore qui s'étendait au-delà de sa forteresse de l'Enfer.

Tradabordo a dit…

Mémoires d'une illusion

I

Satan regardait à travers une large fenêtre, pensif et avec peu d'intérêt [ou « sans grand intérêt » ?], vers ce qui était autrefois [ou « jadis » ? Comme vous voulez] un délicieux jardin de fleurs multicolore qui s'étendait au-delà de sa forteresse de l'Enfer.

Tradabordo a dit…

Au fait, pour le titre « mémoires » ou « souvenirs » – vous vérifierez ?

Caroline a dit…

Mémoires d'une illusion

I

Satan regardait à travers une large fenêtre, pensif et sans grand intérêt, vers ce qui était autrefois un délicieux jardin de fleurs multicolore qui s'étendait au-delà de sa forteresse de l'Enfer.


Pour le titre, j'ai trouvé plusieurs sources qui traduisaient "memorias" par "mémoires", je suis donc d'avis de laisser comme ça ...

Tradabordo a dit…

Mémoires d'une illusion

I

Satan regardait à travers une large fenêtre, pensif et sans grand intérêt, vers ce qui était autrefois un délicieux jardin de fleurs multicolore qui s'étendait au-delà de sa forteresse de l'Enfer.

OK.