lundi 18 mars 2013

Projet Céline 4 – phrase 27

Recuerdo las voces sofocadas de mis padres tras la puerta del despacho: hablaban de brujería y creencias estúpidas, de malas influencias para mí y cosas por el estilo.

Traduction temporaire :
Je me rappelle les voix étouffées de mes parents derrière la porte du bureau : ils parlaient de sorcellerie et de croyances stupides, de mauvaises influences pour moi et de choses de ce genre.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Je me rappelle les voix étouffées de mes parents derrière la porte du bureau : ils parlaient de sorcellerie et de croyances stupides, de mauvaises influences pour moi et des choses de ce genre.

Tradabordo a dit…

Je me rappelle les voix étouffées de mes parents derrière la porte du bureau : ils parlaient de sorcellerie et de croyances stupides, de mauvaises influences pour moi et des [ou « de » ? JTLT] choses de ce genre.

Unknown a dit…

Je me rappelle les voix étouffées de mes parents derrière la porte du bureau : ils parlaient de sorcellerie et de croyances stupides, de mauvaises influences pour moi et de choses de ce genre.

Tradabordo a dit…

Je me rappelle les voix étouffées de mes parents derrière la porte du bureau : ils parlaient de sorcellerie et de croyances stupides, de mauvaises influences pour moi et de choses de ce genre.

OK.