samedi 9 mars 2013

Projet Elena 2 – phrase 113

Y con el chancho cargado no sería nada fácil.

Traduction temporaire :
Et avec le porc sur les épaules, ce ne serait pas une mince affaire.

4 commentaires:

Elena a dit…

Et avec le porc sur les épaules, ce ne serait nullement facile.

Tradabordo a dit…

Et avec le porc sur les épaules, ce ne serait nullement facile [peu naturel ; simplifie / « mince affaire » ?].

Elena a dit…

Et avec le porc sur les épaules, ce ne serait pas une mince affaire.

Tradabordo a dit…

Et avec le porc sur les épaules, ce ne serait pas une mince affaire.

OK.