dimanche 1 mars 2009

Une apprentie traductrice met la main sur un stage : récit d'une belle rencontre

En photo : Calviac en Perigord par kr15fr

RENCONTRE AVEC UN EDITEUR
Par Brigitte

Dès le début de ma formation, je m’étais mise à la recherche d’éditeurs sachant que la partie ne serait pas gagnée d’avance…
Bien sûr, j’avais, dans un premier temps, sélectionné tous les grands noms de l’édition française et tout particulièrement celles qui publient auteurs espagnols et latino-américains et pour lesquelles tout traducteur littéraire rêve de travailler un jour…ce à quoi je ne renonce pas encore …
Mais, après mûre réflexion, j’ai pensé qu’une petite structure aurait peut-être davantage à m’apprendre et j’ai donc opté pour une stratégie différente.
Je me suis donc livrée, dès les vacances de Toussaint, à une petite « enquête » de terrain : imprimeries, librairies et bibliothèque municipale… et là, je suis tombée – par un heureux hasard, il est vrai – en plein vernissage d’une exposition sur la littérature enfantine où j’ai croisé mon libraire « de toujours », écrivain également. Celui-ci m’a gentiment conseillé et vivement recommandé de contacter un éditeur local, les Editions PIERREGORD.
C’est donc dès le mois de Janvier que j’ai pris contact et rencontré Monsieur et Madame ABTEY qui m’ont chaleureusement accueillie chez eux, aux éditions PIERREGORD, pour un premier contact.
Monsieur ABTEY, éditeur et auteur, est également universitaire. Son épouse, graphiste et illustratrice, se consacre en particulier à la création des illustrations, des maquettes de couvertures et marque-pages, plaquettes de promotion auprès des diffuseurs.
Créée en 2005, cette maison d’édition est une entreprise familiale qui a pour objectif de promouvoir notamment les jeunes auteurs. Son équipe éditoriale comprend une quinzaine de personnes. C’est une structure dynamique qui possède plusieurs collections et publie actuellement une vingtaine d’ouvrages par an.
Elle est située dans le petit village de Calviac, au cœur du Périgord Noir, dans une charmante maisonnette de pierres à la lisière de la forêt : un décor digne des contes de fées !
Ce premier entretien instructif, m’a déjà permis d’entrevoir tout ce que j’avais à découvrir et à apprendre : le fonctionnement et l’ensemble des activités de cette maison d’édition, le parcours de A à Z d’un manuscrit de son écriture jusqu’à sa parution et sa diffusion… un vrai parcours du combattant ! Je sais aussi que je vais avoir également à mettre à l’épreuve mes capacités d’apprentie-traductrice car un travail de traduction en espagnol n’attend plus que moi.
Je suis impatiente et l’idée de réaliser mon stage dans une structure de taille réduite et humaine m’a vraiment séduite.
Vivement le mois de juillet, j’ai déjà hâte d’y être !

En photo : Moutons de Calviac par Les Aminches

Aucun commentaire: