jeudi 7 mars 2013

Projet Ana – phrase 7

En aquella ocasión me encontraba en una agencia de viajes contratando un paquete a Laos con todo incluido y él estaba dos sillas más allá charlando con una comercial. 

Traduction temporaire :
À cette occasion-là, je me trouvais dans une agence de voyages, en train de réserver un paquet touristique pour le Laos, tout compris, et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une commerciale.

11 commentaires:

anaferrinnovoa a dit…

En aquella ocasión me encontraba en una agencia de viajes contratando un paquete a Laos con todo incluido y él estaba dos sillas más allá charlando con una comercial.
À cette occasion, je me trouvais dans une agence de voyages en train de passer un contrat d'un paquet pour aller à Laos, tout inclus, et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une agente commercial.

Tradabordo a dit…

À cette occasion[« -là », parce que « aquella »], je me trouvais dans une agence de voyages [virgule] en train de passer un contrat [mal dit] d' [mal dit] un paquet [je ne crois pas qu'on dise comme ça ; vérifiez sur des sites d'agences de voyages] pour aller à [ça ne va pas] Laos, tout inclus [« tout compris »], et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une agente commercial [grammaire].

anaferrinnovoa a dit…

À cette occasion-là, je me trouvais dans une agence de voyages, en train de réserver un paquet touristique à Laos, tout compris, et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une commerciale.

Tradabordo a dit…

À cette occasion-là, je me trouvais dans une agence de voyages, en train de réserver un paquet touristique à Laos [de quoi s'agit-il ?], tout compris, et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une commerciale.

anaferrinnovoa a dit…

4. NOTION DE PAQUET TOURISTIQUE
La notion de paquet touristique est la suivante :’ Les paquets touristiques ont comme objet les voyages, les vacances et les circuits ‘tout compris’, résultants de la combinaison préfixée d’au moins deux des éléments indiqués par suite, vendus ou offerts en vente à un prix forfaitaire, et de durée supérieure aux 24 heures, c’est à dire pur un période de temps qui comprends au moins une nuit (...)

Tradabordo a dit…

Non, non, ça, j'ai compris… et je sais. Ma question porte sur « À Laos ».

anaferrinnovoa a dit…

pardon:
À cette occasion-là, je me trouvais dans une agence de voyages, en train de réserver un paquet touristique au Laos, tout compris, et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une commerciale.

Tradabordo a dit…

Soyons claires : pour aller au Laos ?

anaferrinnovoa a dit…

oui!
À cette occasion-là, je me trouvais dans une agence de voyages, en train de réserver un paquet touristique pour aller au Laos, tout compris, et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une commerciale.

Tradabordo a dit…

C'est ce que je pensais, mais je voulais vous amener progressivement vers la solution ;-)

À cette occasion-là, je me trouvais dans une agence de voyages, en train de réserver un paquet touristique pour aller au [« pour le » suffira] Laos, tout compris, et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une commerciale.

Ça donne :

À cette occasion-là, je me trouvais dans une agence de voyages, en train de réserver un paquet touristique pour le Laos, tout compris, et lui, il se trouvait deux chaises plus loin, en train de parler à une commerciale.

OK ?

anaferrinnovoa a dit…

ok!