Las primeras veces que nos encontramos no me miraba, pero después comencé a pillarlo observándome de soslayo con un gesto incómodo.
Traduction temporaire :
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de m'observer du coin de l’œil, l'air gêné.
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de m'observer du coin de l’œil, l'air gêné.
12 commentaires:
Les premières fois que nous nous croisâmes, il ne me regardait pas, mais après, je commençai à le surprendre en train de me regarder du coin de l’œil d'une façon gênante.
Les premières fois que nous nous croisâmes, il ne me regardait pas, mais après, je commençai à le surprendre en train de me regarder du coin de l’œil d'une façon gênante.
Les premières fois que nous nous croisâmes [supprimez ; c'est inutile / ne gardez que « Les premières fois »], il ne me regardait pas, mais après, je commençai à le surprendre [allez directement à « surprendre »] en train de me regarder du coin de l’œil [virgule] d'une façon gênante [ou c'est le type qui est gêné ?].
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de me regarder du coin de l’œil, d'une façon gênée.
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de me regarder du coin de l’œil, d'une façon [« gesto »] gênée.
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de me regarder du coin de l’œil, d'un geste gêné.
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de me regarder [au fait, en V.O., il ne répète pas le verbe « regarder » ; donc, il ne faut pas le faire en français] du coin de l’œil, d'un geste [FS] gêné.
pardon, je crois que c'est plus correcte comme ça:
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de me regarder du coin de l’œil, d'un air gênée.
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de me regarder [là, voir mon commentaire précédent] du coin de l’œil, d'un air gênée [grammaire].
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de m'observer du coin de l’œil, d'un air gêné.
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de m'observer du coin de l’œil, d'un air gêné.
Une petite modif à la fin :
Les premières fois, il ne me regardait pas, mais après, je le surpris en train de m'observer du coin de l’œil, l'air gêné.
Je vous mets la suite…
merci!
Enregistrer un commentaire