mardi 12 mars 2013

Projet Elena 2 – phrases 121-122

Necesitaba comer algo más. De hecho, los hombres siempre comían y bebían la sangre antes de cargar su presa hasta su hogar.

Traduction temporaire :
Il avait besoin de manger encore un peu. D'ailleurs, les hommes mangeaient et buvaient toujours avant de porter leur proie chez eux.

4 commentaires:

Elena a dit…

Il avait besoin de manger un peu plus. D'ailleurs, les hommes mangeaient et buvaient toujours avant de porter la proie chez eux.

Tradabordo a dit…

Il avait besoin de manger un peu plus [ou « encore un peu » ?]. D'ailleurs, les hommes mangeaient et buvaient toujours avant de porter la [non] proie chez eux.

Elena a dit…

Il avait besoin de manger encore un peu. D'ailleurs, les hommes mangeaient et buvaient toujours avant de porter leur proie chez eux.

Tradabordo a dit…

Il avait besoin de manger encore un peu. D'ailleurs, les hommes mangeaient et buvaient toujours avant de porter leur proie chez eux.