lundi 18 mars 2013

Projet Justine / Céline – titre + phrases 1-3

Pour « Lectures d'ailleurs », le duo Justine Ladaique et Céline Rollero (Université de Bordeaux 3) se lance dans la traduction de « La espera », du Vénézuélien Miguel Gomes.


« La espera »

Miguel Gomes
(Venezuela) 


Esta mañana éramos indios y vaqueros, policías y ladrones; recortamos las pistolas de las pocas hojas de cartulina negra que me quedaban en el escritorio. Tiros, más tiros, persecuciones por toda la casa, hasta que yo caía y fingía espasmos y estirones de pierna que le arrancaban carcajadas a Eddie. Entrenamiento en estos asuntos no le falta.

Traduction temporaire :

« L’attente »


Miguel Gomes
(Venezuela) 


Ce matin,  nous étions des indiens et des cow-boys, des policiers et des voleurs ; nous avions découpé des pistolets dans le peu de feuilles cartonnées noires qu’il me restait dans le secrétaire. Des coups de feu, encore des coups de feu,  des courses-poursuites dans toute la maison, jusqu’à ce que je tombe et simule des spasmes et tremblements de jambes qui déclenchaient les rires d’Eddie. Il ne manque pas d’entrainement pour ces choses-là.

7 commentaires:

Unknown a dit…

« L’attente »

Ce matin, nous étions des indiens et des cow-boys, des policiers et des voleurs ; nous avons découpé des pistolets dans le peu de feuilles de bristol noires qu’il me restait dans le secrétaire. Des coups de feu, encore des coups de feu, des courses-poursuites dans toute la maison, jusqu’à ce que je tombe et simule des spasmes et arrachages de jambes qui déclenchaient des fous rires chez Eddie. Il ne manque pas d’entrainement pour ces choses-là.

Tradabordo a dit…

« L’attente »

Ce matin, nous étions des indiens et des cow-boys, des policiers et des voleurs ; nous avons découpé [ou PQP ? J'hésite] des pistolets dans le peu de feuilles de bristol [ou « cartonnées » ? Comme vous voulez] noires qu’il me restait dans le secrétaire. Des coups de feu, encore des coups de feu, des courses-poursuites dans toute la maison, jusqu’à ce que je tombe et simule des spasmes et arrachages [FS] de jambes qui déclenchaient des fous rires chez Eddie [ou « les rires de » ?]. Il ne manque pas d’entrainement pour ces choses-là.

Unknown a dit…

« L’attente »

Ce matin, nous étions des indiens et des cow-boys, des policiers et des voleurs ; nous avons découpé des pistolets dans le peu de feuilles cartonnées noires qu’il me restait dans le secrétaire. Des coups de feu, encore des coups de feu, des courses-poursuites dans toute la maison, jusqu’à ce que je tombe et simule des spasmes et tremblements de jambes qui déclenchaient les rires d’Eddie. Il ne manque pas d’entrainement pour ces choses-là.

Je pense qu’il faut mettre du passé composé car toute l’action de la nouvelle se déroule dans la même journée.

Tradabordo a dit…

« L’attente »

Ce matin, nous étions des indiens et des cow-boys, des policiers et des voleurs ; nous avons découpé [oui, mais c'est pour jouer qu'ils ont découpé ces trucs, non ?] des pistolets dans le peu de feuilles cartonnées noires qu’il me restait dans le secrétaire. Des coups de feu, encore des coups de feu, des courses-poursuites dans toute la maison, jusqu’à ce que je tombe et simule des spasmes et tremblements de jambes qui déclenchaient les rires d’Eddie. Il ne manque pas d’entrainement pour ces choses-là.

Unknown a dit…

« L’attente »

Ce matin, nous étions des indiens et des cow-boys, des policiers et des voleurs ; nous avions découpé des pistolets dans le peu de feuilles cartonnées noires qu’il me restait dans le secrétaire. Des coups de feu, encore des coups de feu, des courses-poursuites dans toute la maison, jusqu’à ce que je tombe et simule des spasmes et tremblements de jambes qui déclenchaient les rires d’Eddie. Il ne manque pas d’entrainement pour ces choses-là.

C’est vrai. Peut-être alors que le plus-que-parfait conviendrait mieux.

Tradabordo a dit…

« L’attente »

Ce matin, nous étions des indiens et des cow-boys, des policiers et des voleurs ; nous avions découpé des pistolets dans le peu de feuilles cartonnées noires qu’il me restait dans le secrétaire. Des coups de feu, encore des coups de feu, des courses-poursuites dans toute la maison, jusqu’à ce que je tombe et simule des spasmes et tremblements de jambes qui déclenchaient les rires d’Eddie. Il ne manque pas d’entrainement pour ces choses-là.

OK.

Justine ?

Justine a dit…

« L’attente »

Ce matin, nous étions des indiens et des cow-boys, des policiers et des voleurs ; nous avions découpé des pistolets dans le peu de feuilles cartonnées noires qu’il me restait dans le secrétaire. Des coups de feu, encore des coups de feu, des courses-poursuites dans toute la maison, jusqu’à ce que je tombe et simule des spasmes et tremblements de jambes qui déclenchaient les rires d’Eddie. Il ne manque pas d’entrainement pour ces choses-là.

OK.