vendredi 15 mars 2013

Projet Nadia / Élise – phrases 10-11

La Zurda era la chica nueva del barrio y también la más bella del planeta., Tenía catorce años, una sonrisa de ensueño y unos pechos que inflaban maravillosamente sus blusas.

Traduction temporaire :
La Gauchère était la nouvelle fille du quartier et aussi la plus belle du monde. Elle avait quatorze ans, un sourire de rêve et une poitrine qui arrondissait merveilleusement ses chemisiers.

5 commentaires:

Unknown a dit…

La Gauchère était la nouvelle fille du quartier et, aussi, la plus belle du monde. Elle avait quatorze ans, un sourire de rêve et des seins qui arrondissaient merveilleusement ses chemisiers.

Tradabordo a dit…

La Gauchère était la nouvelle fille du quartier et, aussi, [je supprimerais les virgule] la plus belle du monde. Elle avait quatorze ans, un sourire de rêve et des seins [ou avec « poitrine » ?] qui arrondissaient merveilleusement ses chemisiers.

Unknown a dit…

La Gauchère était la nouvelle fille du quartier et aussi la plus belle du monde. Elle avait quatorze ans, un sourire de rêve et une poitrine qui arrondissait merveilleusement ses chemisiers.

Tradabordo a dit…

La Gauchère était la nouvelle fille du quartier et aussi la plus belle du monde. Elle avait quatorze ans, un sourire de rêve et une poitrine qui arrondissait merveilleusement ses chemisiers.

OK.

Nadia ?

En attendant, Élise, je te mets la suite…

Unknown a dit…

ok