lundi 29 septembre 2014

Projet Émilie 5 – phrases 82-85

Un barrendero del zoológico subía empujando su carro y se detuvo junto al cuidador. Lo saludó y la señora Ema pudo oír su nombre: se llamaba Duilio. Algo en ella cimbró al escuchar ese nombre. Algo que hacía años estaba dormido y que la señora Ema no llegó a descifrar por completo. Duilio es un buen nombre, tiene la dignidad del carcelero de las bestias hermosas, de los animales salvajes, se dijo a sí misma y siguió su camino.

Traduction temporaire :
Un balayeur du zoo qui montait en poussant son charriot s’arrêta près du soigneur. Il le salua, de sorte que madame Ema eut le loisir d'entendre son nom : Duilio. Quelque chose en elle vibra quand il retentit à son oreille. Une sensation endormie depuis des années et qu’elle ne parvint pas à déchiffrer entièrement. Duilio est un beau nom, qui évoque la dignité du gardien de la prison où sont parquées ces bêtes magnifiques, ces animaux sauvages, pensa-t-elle en poursuivant son chemin.

6 commentaires:

Emilie a dit…

Un balayeur du zoo qui montait en poussant son charriot s’arrêta près du soigneur. Il le salua, de sorte que madame Ema réussit à entendre son nom : il s’appelait Duilio. Quelque chose en elle vibra en l’entendant. Quelque chose d’endormi depuis des années et qu’elle ne parvint pas à déchiffrer entièrement. Duilio est un beau nom, qui évoque la dignité du gardien de la prison où sont parquées ces bêtes magnifiques, ces animaux sauvages, pensa-t-elle en poursuivant son chemin.

Tradabordo a dit…

Un balayeur du zoo qui montait en poussant son charriot s’arrêta près du soigneur. Il le salua, de sorte [est-ce que ce ne serait pas plus naturel avec « Comme » ?] que madame Ema réussit à [nécessaire ? Est-ce que ça n'alourdit pas ?] entendre son nom : il s’appelait Duilio. Quelque chose en elle vibra en l’entendant [essaie de ne pas répéter]. Quelque chose d’[bof, mais j'hésite]endormi depuis des années et qu’elle ne parvint pas à déchiffrer entièrement. Duilio est un beau nom, qui évoque la dignité du gardien de la prison où sont parquées ces bêtes magnifiques, ces animaux sauvages, pensa-t-elle en poursuivant son chemin.

Emilie a dit…

Un balayeur du zoo qui montait en poussant son charriot s’arrêta près du soigneur. Il le salua, de sorte [« Comme » mis juste au-dessus…] que madame Ema entendit son nom : Duilio. Quelque chose en elle vibra quand il retentit à son oreille. Une sensation endormie depuis des années et qu’elle ne parvint pas à déchiffrer entièrement. Duilio est un beau nom, qui évoque la dignité du gardien de la prison où sont parquées ces bêtes magnifiques, ces animaux sauvages, pensa-t-elle en poursuivant son chemin.

Tradabordo a dit…

Un balayeur du zoo qui montait en poussant son charriot s’arrêta près du soigneur. Il le salua, de sorte que madame Ema entendit [« eut le loisir d'entendre » ?] son nom : Duilio. Quelque chose en elle vibra quand il retentit à son oreille. Une sensation endormie depuis des années et qu’elle ne parvint pas à déchiffrer entièrement. Duilio est un beau nom, qui évoque la dignité du gardien de la prison où sont parquées ces bêtes magnifiques, ces animaux sauvages, pensa-t-elle en poursuivant son chemin.

Emilie a dit…

Un balayeur du zoo qui montait en poussant son charriot s’arrêta près du soigneur. Il le salua, de sorte que madame Ema eut le loisir d'entendre son nom : Duilio. Quelque chose en elle vibra quand il retentit à son oreille. Une sensation endormie depuis des années et qu’elle ne parvint pas à déchiffrer entièrement. Duilio est un beau nom, qui évoque la dignité du gardien de la prison où sont parquées ces bêtes magnifiques, ces animaux sauvages, pensa-t-elle en poursuivant son chemin.

Tradabordo a dit…

Un balayeur du zoo qui montait en poussant son charriot s’arrêta près du soigneur. Il le salua, de sorte que madame Ema eut le loisir d'entendre son nom : Duilio. Quelque chose en elle vibra quand il retentit à son oreille. Une sensation endormie depuis des années et qu’elle ne parvint pas à déchiffrer entièrement. Duilio est un beau nom, qui évoque la dignité du gardien de la prison où sont parquées ces bêtes magnifiques, ces animaux sauvages, pensa-t-elle en poursuivant son chemin.

OK.