Cierto día Margarita me reveló que sabía previamente qué libro le dejaría, pues leía las reseñas que aparecían días antes en la revista que ahora ella compraba sin falta.
Traduction temporaire :
Un jour, Margarita m'expliqua qu'elle savait à l'avance quel livre j'allais lui apporter, en effet, elle lisait les comptes rendus qui paraissaient quelques jours plus tôt dans la revue qu'elle ne manquait désormais jamais d'acheter.
Un jour, Margarita m'expliqua qu'elle savait à l'avance quel livre j'allais lui apporter, en effet, elle lisait les comptes rendus qui paraissaient quelques jours plus tôt dans la revue qu'elle ne manquait désormais jamais d'acheter.
6 commentaires:
Un jour Margarita m'apprit qu'elle savait par avance quel livre j'allais lui amener, en effet, elle lisait les comptes rendus qui paraissaient quelques jours plus tôt dans la revue qu'elle ne manquait désormais jamais d'acheter.
Il me semble me souvenir que nous avons commencé une phrase avec « Un jour » ou quelque chose comme ça il y a peu.
Vérifie et décide laquelle des deux phrases a absolument besoin de « jour » et laquelle peut s'en passer.
Un jour Margarita m'apprit qu'elle savait par avance quel livre j'allais lui amener, en effet, elle lisait les comptes rendus qui paraissaient quelques jours plus tôt dans la revue qu'elle ne manquait désormais jamais d'acheter.
Un jour Margarita m'apprit qu'elle savait par avance quel livre j'allais lui amener, en effet, elle lisait les comptes rendus qui paraissaient quelques jours plus tôt dans la revue qu'elle ne manquait désormais jamais d'acheter.
1) Virgule après le complèment puisqu'il est en tête de phrase ! Ça, tu dois l'appendre définitivement.
2) « apprit » ou « m'expliqua » ?
3) « par avance » ou « à l'avance » ?
4) APPORTER !!!!!! Regarde dans le dictionnaire les défs (apporter/emporter ; amener/emmener) et fais-toi une note. Ça fait partie des basiques de notre métier.
Fais déjà ça.
Un jour, Margarita m'expliqua qu'elle savait à l'avance quel livre j'allais lui apporter, en effet, elle lisait les comptes rendus qui paraissaient quelques jours plus tôt dans la revue qu'elle ne manquait désormais jamais d'acheter.
Un jour, Margarita m'expliqua qu'elle savait à l'avance quel livre j'allais lui apporter, en effet, elle lisait les comptes rendus qui paraissaient quelques jours plus tôt dans la revue qu'elle ne manquait désormais jamais d'acheter.
OK pour moi.
Enregistrer un commentaire