vendredi 8 février 2013

Projet Joachim 3 – phrase 28

Aaaahh, gritó la señora, ya vinieron algunos ayer, y me parece que no, porque se fueron muy rápido, y se rió.

Traduction temporaire :
Aaaahh, a crié la dame, il y en a qui sont déjà venus hier, et je crois bien que non, parce qu'ils sont repartis très rapidement, et elle a ri.

6 commentaires:

Joachim a dit…

Aaaahh, gritó la señora, ya vinieron algunos ayer, y me parece que no, porque se fueron muy rápido, y se rió.

Aaaahh, a crié la dame, il y en a qui sont déjà venus hier, et il me semble que non, parce qu'ils sont partis très rapidement, et elle a ri.

Tradabordo a dit…

Aaaahh, a crié la dame, il y en a qui sont déjà venus hier, et il me semble que non [ou, pour rendre l'oralité : « et je crois bien que non » ?], parce qu'ils sont partis très rapidement, et elle a ri.

Joachim a dit…

Aaaahh, a crié la dame, il y en a qui sont déjà venus hier, et je crois bien que non, parce qu'ils sont partis très rapidement, et elle a ri.

Tradabordo a dit…

Aaaahh, a crié la dame, il y en a qui sont déjà venus hier, et je crois bien que non, parce qu'ils sont partis [ou « repartis » ?] très rapidement, et elle a ri.

Joachim a dit…

Aaaahh, a crié la dame, il y en a qui sont déjà venus hier, et je crois bien que non, parce qu'ils sont repartis très rapidement, et elle a ri.

Tradabordo a dit…

Aaaahh, a crié la dame, il y en a qui sont déjà venus hier, et je crois bien que non, parce qu'ils sont repartis très rapidement, et elle a ri.

OK.